Gitmeden önce Diane'le mümkün olduğu kadar çok vakit geçirmek. | Open Subtitles | تقضية مزيد من الوقت مع دايان قبل أن ترحل,. |
Ya ömrümün geri kalanını birlikte geçirmek istediğim adam, benimle aynı şeyleri hissetmiyorsa? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا كان الرجل الذي أود تقضية حياتي معه لا يشاطرني نفس الإحساس؟ |
Ömrünü hapiste mi geçirmek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد تقضية بقية حياتك في السجن؟ ذلك يًناسبني. |
Hayatımı sırf kendini düşünen biriyle geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد تقضية حياتي مع شخص يستطيع فقط الألتزام بنفسه |
Matthew Fries, dersin geri kalanını köşede geçirmek ister misin? | Open Subtitles | ماثيو فرايز! اتُريدُ تقضية بقيّة هذا الصفِ في الزاويةِ؟ |
Hayatımın kalanını birlikte geçirmek istediğim Pam. | Open Subtitles | بام التي اريد تقضية باقي عمري معها |
İznini Audrey ile mi geçirmek isterdin? | Open Subtitles | اتريد ان تقضية مع اودرى ؟ |
Seninle zaman geçirmek istedim. | Open Subtitles | اردت تقضية الوقت برفقتكِ |
Seninle zaman geçirmek bir şerefti. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير تقضية الوقت معك |
Oxy ve Advil alıyordum ve sadece günü geçirmek için günde üç kez 800 miligram Motrin alıyordum çünkü çok fazla ağrım vardı. | Open Subtitles | كنتُ أتعاطي "أوكسي" و"أدفيل" و... كنتُ أتعاطى 800 ميليجرام من الـ"مورتين" ثلاث مرات في اليوم لتساعدني على تقضية يومي فحسب لأنني كنتُ أتألم بشدة. |