"تقفلي" - Traduction Arabe en Turc

    • kapatma
        
    • kilitlemelisin
        
    • kapama
        
    • kilitlesen
        
    • kilitlemeni
        
    Ben istediğimi alınca, onu göreceksin. Telefonu kapatma. Open Subtitles سترينه عندما احصل على ما أريده، لا تقفلي الخط
    Tamam, dur, kapatma kapatma. Open Subtitles ،حسناً، مهلاً، لا تقفلي الخط لا تقفلي الخط
    Anne dur! Mum, kapatma! Open Subtitles .أمي، انتظري أمي، لا تقفلي الهاتف.
    Ön kapını mutlaka kilitlemelisin. Open Subtitles عليك أن تقفلي بابك الأماميّ.
    Telefonu kapama. Bu her zaman olur. Open Subtitles لا،لا، لا تقفلي الخط هذا يحدث دوماً
    Bu satte burada kalacaksan kapıyı kilitlesen iyi olur. Open Subtitles عليك ان تقفلي هذا اذا كنت ستعملين لوقت متاخر
    İçeri girip kapıyı kilitlemeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد منكِ أن تدخلي و أن تقفلي الأبواب
    Merhaba, bebeğim. Lütfen kapatma. Open Subtitles مرحباً حبيبتي , أرجوكي لا تقفلي الخط
    Lütfen kapıyı kapatma. Open Subtitles أرجوكِ لا تقفلي الباب
    Lütfen telefonu yüzüme kapatma. Open Subtitles رجاءً لا تقفلي الخط
    Dur, dur, kapatma. Open Subtitles لا, لا, انتظري لا تقفلي
    Franky, benim Matty. kapatma lütfen. Open Subtitles "فرانكي)، معك (ماتي)، لا تقفلي) الخط أرجـــوك،
    kapatma. Sakın... Open Subtitles لا تقفلي الخط .لا
    Ama kapatma Angela, lütfen. Open Subtitles لا تقفلي الخط ، أنجيلا!
    Artık daha sıkı kilitlemelisin. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقفلي عليه... أكثر.
    Bunu kilitlemelisin. Open Subtitles عليكِ حقــاً أنّ تقفلي هذه
    - kilitlemelisin. Open Subtitles -كان يجب عليك أن تقفلي عليه .
    - Lütfen kapama. Open Subtitles -أرجوك لا تقفلي الخط
    Telefonu kapama. Open Subtitles لا تقفلي الخط.
    - Kapıları kilitlesen iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تقفلي الابواب
    Ses karıştırıcı odası kilitlemeni istiyorum... oh ve eğer Ade'in herhangi bir işi varsa, yanında git, şirketi temsilen. Open Subtitles أريدك أن تقفلي البابعلىمدمجالصوت.. أوه و إذا كان هناك موعد لـ (آيد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus