Bana karşı olan duygularının görevinin önüne geçmesine izin verdin. | Open Subtitles | بل أن تترك مشاعرك تجاهي تقف في طريق مهمتنا. |
Sen de duygularının işinin önüne geçmesine izin veriyorsun. Yani ikimizin de kötü yanları var. | Open Subtitles | أجل، وأنت تدع عواطفك تقف في طريق عملك، لذا كلانا لديه مساوئه |
Duygularının işinin önüne geçmesine izin vermeyen cinstensin. | Open Subtitles | النوع الذي لا يسمح لعواطفه ان تقف في طريق عمله |
Akrabalarımın başarıya giden yolda beni engellemesine izin vermemeyi uzun süre önce öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت قبل وقت طويل ألا أدع جينات الحمض النووي تقف في طريق نجاحي. |
Saçma hijyen kazalarının manalı, uzun soluklu bir ilişkiyi engellemesine asla izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسمح أبداً لحادثة صحية سخيفة أن تقف في طريق ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى. |
Biliyorum, kişisel şeylerin, işimin önüne çıkmasına izin verdim ama bir daha olmayacak. | Open Subtitles | اعلم اني سمحت لاشياء شخصيه ان تقف في طريق عملي |
Prensiplerimin, ilerlememin önüne çıkmasına izin vermemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن لا أترك مبادئي تقف في طريق تقدمي |
Lütfen aramızdaki husumetin hastalarla ilgilenmenin önüne geçmesine izin verme. | Open Subtitles | أرجوك، لا تدع أمورنا غير المنتهية تقف في طريق اهتمامنا بالمرض |
Dixon'a karşı hislerinin, kariyerinin önüne geçmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تسمحي لمشاعركِ تجاه (ديكسون) أن تقف في طريق مهنتك. |
Kişisel trajedimizin, kocamın, geleceğin New York'u için olan hayallerinin önüne geçmesine izin veremeyeceğimizi... | Open Subtitles | "لا يمكننا أن ندع مأساتنا الشخصيّة..." "تقف في طريق رؤية زوجي لمستقبل مدينة (نيويورك)." |
Duygularımın, sağduyulu davranmamı engellemesine izin vermemeliydim. | Open Subtitles | يجب أن لا أترك العواطف تقف في طريق حسن التمييز |
Balistik gibi ufak bir pürüzün gerçeği engellemesine izin vermem. | Open Subtitles | لن أدع صغائر الأمور كالطلقات تقف في طريق الحقيقة |