O pisliği dert etme, daha sonra temizlettiririz. | Open Subtitles | لا تقلقي حول هذه الفوضى. يمكننا أن ننظفها لاحقاً. |
Bunu dert etme. | Open Subtitles | قد تعرصت للعنة وجميع المتاعب المتعلقة بشعري القارس لا تقلقي حول ذلك انه يشبة الطحلب البحري |
Hastane masraflarını dert etme. | Open Subtitles | و إسمع ، لعلمك لا تقلقي حول فاتورة المستشفى |
Onun vizesi için endişelenme. Ben icabına bakarım. | Open Subtitles | لا تقلقي حول تأشيرتها فأنا سأهتم بهذا الأمر |
Bunun için endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلقي حول ذلك |
-Hiçbir şey için endişelenmeyin Bn. Parr. | Open Subtitles | لا عليك ان تقلقي حول هذا الامر سيده بار |
Kendini evde bırakıp tüm bu bilgileri toplantıya götürüp canını sıkma, çünkü en iyi kısım sensin. | Open Subtitles | لا تقلقي حول كيفية جلب كل هذه المعلومات الى الاجتماع أن تتركي نفسك فى البيت, |
Hayır onu kafana takma. Keyif veren birçok şeyi aynı anda yapabiliyorum. | Open Subtitles | اوه , لا , لا تقلقي حول ذلك , أستطيع القيام بمهام متعددة مع الأفضل منهم |
Beni dert etmeyin. Yarın çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر فأنا لا أعمل غداً |
Beni dert etmeyin. Yarın çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر فأنا لا أعمل غداً |
Toplantıyı da dert etme. | Open Subtitles | ستكونين بخير، و لا تقلقي حول الإجتماع |
- Sen değil. - dert etme. | Open Subtitles | ليس أنت لا تقلقي حول ذلك |
Kızım, dert etme. | Open Subtitles | يا فتاة، لا تقلقي حول ذلك |
dert etme. Sorun değil. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر لا بأس |
Bu konuyu dert etme demedim mi ben sana? | Open Subtitles | -ألم أٌخبرُكِ بأن لا تقلقي حول ذلك؟ |
Tatlım, Tamara yakınında olmadığı için endişelenme. | Open Subtitles | حلوتي, لا تقلقي حول عدم وجود (تمارا) بجوارك |
Bunun için endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلقي حول ذلك |
Hiçbir şey için endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلقي حول اي شيئ. |
Hayır, endişelenmeyin. | Open Subtitles | لا، لا تقلقي حول ذلك |
- Canını sıkma. | Open Subtitles | لا تقلقي حول ذلك |
Evet, kafana takma. | Open Subtitles | نعم , لا تقلقي حول ذالك ؟ |