"تقليدية من" - Traduction Arabe en Turc

    • geleneksel
        
    Memleketimin geleneksel pastaları yanında da California'dan bir şişe Kohler Frohling şarabı. Open Subtitles , معجنات تقليدية من وطني نع قنينة نبيذ كولهير وفورلينغ من كاليفورنيا
    Eskiden, komşu adalardan gelen balıkçılar derilerinden geleneksel davul yapmak için vatozları avlıyorlardı; TED حاليّا، الصيادون من جزر مجاورة، قاموا مرة بصيد أسماك شياطين البحر لصنع طبول تقليدية من جلد هذه الأسماك.
    geleneksel, orta sınıf bir Nijeryalı aileden geliyorum. TED أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة.
    Donald Trump'a saldırırken geleneksel bir kampanya yöntemi kullanıyor. Open Subtitles في حين أن مهاجمة دونالد ترامب في طريقة أكثر تقليدية من الحملة الانتخابية.
    geleneksel tarzda, direk olarak sıkıcı bir araba bloğuna bakan istiflenmiş bir apartman yerine bütün apartman dairelerini neden araba podyumuna bakan penthouselara döndürmüyoruz diye düşündük. TED واعتقدنا أنه بدلاً عن بناء حزمة تقليدية من الشقق تواجه منظراً مملاً لمجموعة من السيارات لماذا لا نقوم بتحويل جميع الشقق إلى أبنية اضافية ونقوم بوضعها على طبقة فوق السيارات
    geleneksel damat hediyesi. Open Subtitles إنها هدية تقليدية من العروس إلى العريس
    Oldukça eski ve geleneksel bir Kuzey İzlanda kostümüdür. Open Subtitles ذلك منذ زمن... بدلات تقليدية من الاقليم الشمالي.
    (Kahkahalar) Bu, geleneksel sevgi ve ilişki yörüngelerine meydan okudu, çünkü Tanrı hiçbir zaman bizim gibiler için bir birlik kutsamadı ve yasalar da bunu hiçbir zaman tanımadı. TED (ضحك) واجه الأمر مسارات أكثر تقليدية من الحب والعلاقات العاطفية، لأن الله ما كان ليبارك اتحاد أشخاص مثلنا، وما كان القضاء ليعترف به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus