Adımı biliyordun. Geçen gün neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | عرفت اسمي, لماذا لم تقل شيئاً في ذلك اليوم؟ |
O kıza aptalca bir şey söylemedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقل شيئاً غبياً للفتاة، أليس كذلك؟ |
- ...masal anlatacaksan hiç bir şey söyleme, daha iyi. İyi geceler. | Open Subtitles | لَكنِّني أُفضّلُ أنكَ لم تقل شيئاً بالمرة غير أن تكون غشاش |
Çocuklara bir şey söyleme ama... ektoplazmam tamamen kurudu. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً للاولاد حالتي للغازية تضمحل |
Chloe ve ben bir saat bavul açtık ve hiçbir şey söylemedi bana. | Open Subtitles | رتبت أغراضي لساعة مع كلوي لساعة ليلة أمس ولم تقل شيئاً |
Hayır, birşey söyleme, yoksa sana yemin ettiririm ve sen de bana bir sürü şey anlatırsın. | Open Subtitles | لا,الاّن لا تقل شيئاً وإلا جعلتك تقسم وتخبرني بأشياء كثيرة |
İyi olmasa da bir pazarlık yapıldı. Tek kelime etmeyin. | Open Subtitles | لقد تم التوصل إلي صفقة وليست جيدة، لا تقل شيئاً |
Dinle beni, sen bir şey söylemiyorsun hiçbir şey yapmıyorsun. | Open Subtitles | اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً |
Öyle yapmasına uyuz oldun ama hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | لم يعجبكَ فعلها ذلك، لكنّكَ لم تقل شيئاً |
Bunca zaman bu bir yara olarak kaldı ve hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | يؤلمك هذا كلّ هذه المدّة، ولم تقل شيئاً أبداً |
-O öldükten sonra bu konuyla ilgili polise bir şey söylemedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقل شيئاً عن هذا للشرطة بعد أن قُتل، أليس كذلك؟ |
Beni aradığında, burada kalmak hakkında bir şey söylemedin. | Open Subtitles | حينما إتّصلت بي لمْ تقل شيئاً عن بقائكَ هنا |
Yani, tedaviye başlamamdan bu yana... bu konuda bir şey söyleme... | Open Subtitles | أعني , منذ أن بدات بالتامل , لا تقل شيئاً |
Tamam, sessiz ol. Dik dur. Bir şey söyleme. | Open Subtitles | حسناً، أريد مِنك الجلوس بشكل طبيعيّ ولا تقل شيئاً. |
Kimseye hiçbir şey söyleme. Ben de dahil. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً لأيّ أحد بتاتاً وهذا يشملني |
Hiçbir şey söyleme. Birisi sorarsa, çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً , إذا سألك أحد أبقي فاهك مغلقاً. |
Üzgünüm evlat, bir şey söylemedi yapacak bir şey yok. | Open Subtitles | آسف يا بني . أنها لم تقل شيئاً حتى أنا عاجز عن فعل شيء |
Bana bak.Kimseye birşey söyleme. | Open Subtitles | أنظر إلي لا تقل شيئاً لأحد |
Bu konu hakkında gemide Tek kelime etme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقل شيئاً عن هذا على السفينة.هلا فعلت ذلك؟ |
Ben o diziden bahsederken... hiçbir şey söylemiyorsun, sohbete katılmıyorsun. | Open Subtitles | كلما كنت أذكره، لم تقل شيئاً أو تنضم للحديث. |
- Hayır. Bir şey demedin. - Buna gerek kalmadı. | Open Subtitles | لا, لم تقل شيئاً, ولم يجب عليك دائماً الذنب ذنبي |
Hiçbir şey deme yoksa fikrimi değiştirip seni öldüreceğim! | Open Subtitles | لا تقل شيئاً ؛ و إلا سأغير رأيي أنا من المفترض أن أقتلك |
O dilde çok akıcı konuşurum ama Daphne öyle bir şey demedi! | Open Subtitles | يصادف أنني أتحدث تلك اللغة بطلاقة ولم تقل شيئاً من ذلك النوع |
On saniye içinde alaycı bir şey söylemezsen ya da yapmazsan bundan sonra arabada akort ayarı yapacağım ona göre. | Open Subtitles | ان لم تفعل او تقل شيئاً عن اسلوبي الساخر في العشر ثواني القادمه, سأبدأ فقط بتشغيل الموسيقى في السياره من الآن فصاعداً. |
- İkizleri biliyorsan, neden birşey söylemedin? | Open Subtitles | لو أنك تعرف عن التوأم , لماذا لم تقل شيئاً ؟ |