"تقولين أنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • söylüyorsunuz
        
    • söylediğini
        
    • ettiğini söyleyemiyor
        
    • söylediniz
        
    • söylediğinde
        
    Ödemek istemediğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين أنكِ لا تريدين دفع المعروف للأمام؟
    Biraz önce Bay Roulet'yi araç kullanırken görmedim demiştiniz ama şimdi arabasına binen, sizin gibi fahişelerle giderken gördüğünüzü mü söylüyorsunuz? Open Subtitles ولكنك شهدت للتو أنكِ لم ترين السيد "روليت" يقود والآن تقولين أنكِ رأيتِ السيد "روليت" يركب سيارته ويرحل بصحبته عاهرات مثلك
    Buna bakmak için, her şeyini verebileceğini söylediğini duymuştum. Open Subtitles سمعتكِ تقولين أنكِ ستفعلين أي شيء لتلقي نظرة عليها
    Sen benim anahtar tanığımsın ve şimdi de bu zamana kadar yalan söylediğini söylüyorsun. Open Subtitles كنتِ أهم شاهدةٍ لي والآن تقولين أنكِ كاذبةً طوال الأمر
    Hâlâ oğlunu Seung Jin Grup'a tercih ettiğini söyleyemiyor musun? Open Subtitles مازلتِ لا تقولين أنكِ ستختارين إبنكِ على مجموعة سيونغ جين
    Hâlâ oğlunu Seung Jin Grup'a tercih ettiğini söyleyemiyor musun? Open Subtitles مازلتِ لا تقولين أنكِ ستختارين إبنكِ على مجموعة سيونغ جين إلى النهاية
    Dikkatinizin biraz dağıldığını söylediniz. Open Subtitles تقولين أنكِ تتشتتين قليلاً؟ أتسائل عن مدى القليل هذا؟
    Denemekten vazgeçmek yerine ölmek istediğini söylediğinde sana inandım. Open Subtitles وأصدقكِ حينما تقولين أنكِ ستموتين قبل أن تتوقفى عن المحاولة
    Poseidon'ın hizmetçisi olduğunuzu söylüyorsunuz ama emirlerini yerine getireceklere engel oluyorsunuz. Open Subtitles (تقولين أنكِ خادمة لـ(بوسايدون مع ذلك تدحضين مَن يقومون بتنفيذ إرادته
    Bayan Scavo, çocuklarınızı tehlikeye attığı için Bayan Van de Kamp'ı sorumlu tutmadığınızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles يا سيدة (سكافو) , هل تقولين أنكِ لا تحملين السيدة (فان دي كامب) مسؤولية تعريض أطفالك للخطر؟
    Bana yardım edeceğini söylediğini çok iyi hatırlıyorum. Open Subtitles -أتذكر سماعكِ بوضوح وأنتِ تقولين أنكِ ستساعديني
    Hayır, benim hakkımda ne hissettiğini söylediğini biliyorum, Zoe benimle olmak için bir şansın vardı, ve sen başkasını seçtin. Open Subtitles لا , بل أعرف ما تقولين أنكِ تشعرين به نحوي (زوي لكن كانت لديكِ فرصة لتكوني معي , وإخترتِ 000 إخترتِ شخصاً آخر
    Yani siz Huckabees'e gidip lanet birer dedektif mi olduğunuzu söylediniz? Open Subtitles لذا فتأتين لمبنى شركة (هكابيز) و تقولين أنكِ محللتي النفسية الوجودية اللعينة؟
    Ve, Bayan Franklin, son 6 ay içerisinde birden fazla kişiyle ilişkiye girdiğinizi mi söylediniz? Open Subtitles يا سيدة (فرانكلن) تقولين أنكِ نمت مع عدة أشخاص في الستة شهور الماضية؟
    * İnanamadım söylediğinde, bana ihtiyacın olmadığını * Open Subtitles ♪ أتعلمين أنني لا أصدق ♪ ♪ عندما تقولين أنكِ لا تحتاجيني ♪
    Çatal lazım olduğunu söylediğinde "Neden? Köpek gibi kaseden yiyebilirsin." diyorum. Open Subtitles عندما تقولين أنكِ تحتاجين شوكة أسألك أنا لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus