Her zaman, arkadaşların köprüden atlasa sen de mi atlayacaksın dersin. | Open Subtitles | أنتِ دائما تقولين لو قفزوا أصحابي من فوق جسر، لا يعني هذا أن أفعل مثلهم |
Hastaneye gitmeye ve bileğin için bir şeyler almaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو نذهب إلى ذلك المستشفى ونثبت هذا الرسغ؟ |
Biraz zaman geçirmeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو دعوتك للسباحة ؟ |
Sana, onun için kartları kesip oyuna başladıklarını söylesem, ne derdin? | Open Subtitles | ماذا قد تقولين لو أخبرتك... أنهم قسموا أوراق اللعب من أجله؟ |
İkinci elciden %90 indirimle klasik bir Doice Gabbana aldığımı söylesem ne derdin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو أخبرتك أني إشتريت كرمة "دولتشي و جابانا" -من متجر الشحن بتخفيض 90% ؟ |
Kızın kaçıyor, nihâyet tekrar görüşseniz ne derdin? | Open Subtitles | وهي رحلت ماذا تقولين لو رأيتها مجدداً ؟ |
Buradan kaçıp daha sakin bir yere gitmeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو أننا ذهبنامنهذاالمكان... إلى مكانٍ أكثر هدوءًا؟ |
9-1-1 i arasak ve seni rehabilitasyona yatırsak ya da seni bir reality programına felan çıkarsak, ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو نتصل بـ" 911". وندخل إلى مركز التأهيل. أَو نحصل لك على برنامج واقعي أَو شيء؟ |
Ne dersin? | Open Subtitles | ما تقولين لو فعلت ذلك؟ |
Peki ya seninle Trinidad'da buluşup gerçek Amazon'a uçmamıza ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو أنني قابلتكِ في (ترينداد) و من ثم طرنا الى الأمازون الحقيقيه ؟ |
Kızın kaçıyor, nihâyet tekrar görüşseniz ne derdin? | Open Subtitles | وهي رحلت ماذا تقولين لو رأيتها مجدداً ؟ |
L kim Chris Phoenix denilen saldırıya desem ne derdin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو قلت لك أن من هاجم (كريس) تدعى "العنقاء" ؟ * |
Sana bir şey söylesem ne derdin? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو أخبرتك... |