"تقول إنها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söylüyor
        
    Marie ondan hoşlanmadığını ve asla hoşlanmamış olduğunu söylüyor. Open Subtitles ماري تقول إنها لا ترغب في ذلك وقالت انها لم تفعل.
    Yeni neşterci ağırlığını koyuyor, cinayet olduğunu söylüyor. Cinayet değil. Open Subtitles الطبيبة الجديدة عنيدة تقول إنها جريمة قتل
    Bence 20'li yaşlarında ama o 17 yaşında olduğunu söylüyor çünkü böyle şeyler sapıkları azdırıyor. Open Subtitles أنا متأكد إنها في العشرينات لكنها تقول إنها في الـ17 لأن المنحرفون نوعاً ما يبتعدون عن مثل هذا النوع
    O yüzden aramadı. Babamın ölümünün ardında olan insanlarla ilgili elinde bilgi olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها تملك معلومات عن الأشخاص الذين يقفون خلف مقتل والدي
    Annenizin anısına bir hediye olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها هدية تكريمآ لذكرى والدتك
    Annenizin anısına bir hediye olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها هدية تكريمآ لذكرى والدتك
    Beraberinde kızını da mı getirdi, dedin? Griffin'den olduğunu söylüyor. Open Subtitles -لقد أحضرت إبنتها معها تقول إنها إبنة جريفن
    Tüm bulgularımız orada olduğunu söylüyor. Open Subtitles جميع علومنا تقول إنها كانت هناك.
    Dürüst olduğunu söylüyor... ve bu da ürettiği. Open Subtitles تقول إنها فاضلة
    Kardeşinin emirlerince, tutuklu olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها سجينه بأوامر أخيها
    Yorgun olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها متعبة.
    Kararından emin olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها متأكدة
    Um, Camille Le Haut olduğunu söylüyor. Open Subtitles أم، تقول إنها كميل لو هوت.
    Yeğeniniz olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها ابنة أختك
    Afedersiniz, Bay Meade, sizinle birlikte olduğunu söylüyor. Open Subtitles أعتذر يا سيد (ميد)، تقول إنها معك
    Onun özel olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها مميّزة .
    Bu evinin ona ait olduğunu söylüyor. Open Subtitles - تقول إنها تملك هذا البيت
    Assyeh İlkokulu'nda olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها في مدرسة (أسيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus