"تقول هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle söylüyorsun
        
    • öyle dedin
        
    • öyle diyorsun
        
    • böyle diyorsun
        
    • böyle söyledin
        
    • öyle söyledin
        
    • bunu söylüyorsun
        
    • böyle dedin
        
    • Bunu söylemeni
        
    • Bunu söylediğini
        
    • böyle konuşuyorsun
        
    • böyle söylediniz
        
    • öyle söylüyorsun
        
    • söylersin
        
    • böyle dersin
        
    Bu benim için hiç bir anlam ifade etmiyor, Tim. Sadece benden kurtulmak için böyle söylüyorsun. Open Subtitles انت لا تعنيها,يا تيم انت فقط تقول هذا لتتخلص منى
    - Hoş biri gibi. - Niçin öyle dedin? Open Subtitles يبدومن صوتها انها جميلة لماذا تقول هذا ؟
    Şimdi öyle diyorsun ama onunla evlenme konusunda fikrini değiştirdin. Open Subtitles تقول هذا الآن و لكنك غيّرت رأيك بشأن الزواج منها
    "Neden böyle diyorsun?" dedi, "Öyle ya da böyle, bu böyle," dedim. Open Subtitles قال ما الذي يجعلك تقول هذا ؟ قلت علي أن أقول هذا
    Katılmıyorum, neden böyle söyledin ki? Open Subtitles أنالاأوافقعلى هذا . لماذا تقول هذا ؟
    - Neden Marla'ya öyle söyledin. - Üşümüştüm. Open Subtitles لمَ عساك أن تقول هذا حتى؟
    1 5 yaşından beri bunu söylüyorsun. Open Subtitles انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر
    Kimse parayı alıp bunu denemesin diye böyle söylüyorsun. Open Subtitles أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب
    3 gündür böyle söylüyorsun, ama hala karşındayım. Open Subtitles لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا
    Son 6 aydır böyle söylüyorsun. Aslında, sicilini inceledim. Open Subtitles كنت تقول هذا خلال الأشهر الستة الماضية في الواقع ، لقد أطلعت على السجلات الخاصة بك
    Yolumdan çekilmeni falan istemedim. Neden öyle dedin? Open Subtitles لم أكن أريد أن أبعدك عن البرنامج لماذا تقول هذا ؟
    Neden öyle dedin? Open Subtitles ماذا ؟ لماذا تقول هذا ؟
    -Evet, istiyorum. öyle diyorsun ama... istediğin şeyi duymak istiyorsun, ben de onu söyleyeceğim. Open Subtitles أنت تقول هذا و لكنني أعرف أنك لا تريد سماعه لذلك لن أقوله
    Şimdi öyle diyorsun ama birkaç hafta veya ay sonra kim bilir nasıl düşüneceksin. Open Subtitles أنت تقول هذا الآن ولكن بعد عدة أسابيع, أو أشهر, من يعلم كيف ستشعر؟
    böyle diyorsun çünkü maça kısa bir ara verildi. Open Subtitles أنتَ تقول هذا لأن إنتهى شوط مباراة كرة القدم
    Neden böyle söyledin? Open Subtitles لماذا تقول هذا الكلام؟
    Neden öyle söyledin şimdi? Open Subtitles لماذا تقول هذا الان؟
    bunu söylüyorsun ama gerçekten ilişkimiz üzerinde çalışmak konusunda istekli misin? Open Subtitles أنت تقول هذا لكن,هل أنت مستعد حقاً لأن تعمل على تحسين علاقتنا؟
    Neden böyle dedin? Open Subtitles لماذا تقول هذا الكلام
    Bunu söylemeni kim söyledi? Open Subtitles وأنا أهتم لأمرك من قال لك ان تقول هذا ؟ ديبرا ؟
    Bunu söylediğini duymak da öyle, orta yaşlı. Open Subtitles من الجميل سماعك تقول هذا لست عجوزاً يا رجل
    Yoksa oğlun öldüğü için mi böyle konuşuyorsun? Open Subtitles او انك تقول هذا لان ابنك قد مات
    Neden böyle söylediniz? Open Subtitles لماذا تقول هذا ؟
    öyle söylüyorsun ama, anlattığın hikayeleri de hatırlıyorum. Open Subtitles أنت تقول هذا للقول فقط أنا أذكر القصص التى أخبرتها
    İşte son durum oyun kurucu Pukerman'ı da görünce söylersin. Open Subtitles ويجب أن تقول هذا لبوكرمين عندما تَراه. تلك الممارسةِ إلزاميةُ.
    Hep böyle dersin ve her seferinde de kuyruğunu kıstırıp geri dönersin. Open Subtitles أنت دائماً تقول هذا و دائماً تعود لي زاحفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus