"تقول هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • yazıyor
        
    • bu
        
    • diyor
        
    bu notta, kutuyu yarın gelecek olan Gabe Lewis'e saklamamız gerektiği yazıyor? Open Subtitles تقول هذه الملاحظة أن نترك الصندوق جانبا لجايب لويس والذي سيأتي غدا؟
    Şimdi susamazsın. 800 toplayıcı lazım yazıyor. Sen gülüyorsun. Open Subtitles تقول هذه أنهم يحتاجون 800 من جامعى الثمار ، تضحك أنت و تنفى ذلك ، أيكما يكذب؟
    800 toplayıcı lazım yazıyor. Sen gülüyorsun. Kim yalan söylüyor? Open Subtitles تقول هذه أنهم يحتاجون 800 من جامعى الثمار ، تضحك أنت و تنفى ذلك ، أيكما يكذب؟
    bu kız nasıl dikiş yapıldığını biliyormuş, yapacak biraz iş var. Open Subtitles تقول هذه الفتاة بأنها تعرف أن تخيط، لذا أعطيها شيئًا تفعله
    Burada basitçe diyor ki, eğer bu kapıyı yaparsanız zamanda yolculuk edebilirsiniz, öyle bir şey. Open Subtitles بأي لغةٍ هذا؟ تقول هذه الرسومات أنك إن بنيت هذا الباب فيمكنك أن تسافر عبر الزمن
    Mektupta bir hurda aracın kasasına sakladığını yazıyor. Open Subtitles تقول هذه الرسالة أنّه أخفاه . بصندوق سيّارةٍ مهجورة
    - O serseri ne yazıyor bakalım Sevgilim, Dudley... Open Subtitles لنري ماذا تقول هذه الرساله ؟ عزيزتي الانسه دولي
    Bunlarda ne yazıyor? Open Subtitles ماذا تقول هذه الأشياء، على أية حال؟
    Dr Zeko, seyir defterinde ne yazıyor? Open Subtitles دكتور زيكو ماذا تقول هذه السجلات؟
    - Ne yazıyor? Open Subtitles ماذا تقول هذه الورقة؟ الحقيقة
    Mariel, bekle bir saniye. Notta ne yazıyor? Open Subtitles ماذا كانت تقول هذه الملاحظه ؟
    Levhada ne yazıyor? Open Subtitles ماذا تقول هذه العلامة؟
    Genç öğrenciler her zaman bana, bu hayvanların ne dediğini soruyorlar ve gerçekten hiçbir fikrim yok. TED دائما ما يسألني الطلاب الصغار ماذا تقول هذه الحيوانات؟ وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره
    bu da şu demek ki hepimiz bununla karşı karşıyayız ve hepimiz o eğrinin çok gerisindeyiz. TED تقول هذه الجائحة أننا جميعًا معًا في هذه المحنة، وأننا جميعًا متأخرون.
    bu kelimeyi senden duyacağımı hiç sanmıyordum Craig. Open Subtitles لم أعتقد أني سأعيش لكي أسمعك تقول هذه الكلمة
    Niçin bu saçmalıklardan bahsediyorsunuz? Open Subtitles لماذا تقول هذه التفاهات؟ تحاول أن تتفوق علّي؟
    bu anfizem yaparmış, bu da karaciğer hastalığı. Open Subtitles وهي تقول هذه تسبب انتفاخا. وهذا يسبب مرض كبد.
    Annen öyle şeyler diyor biliyorum ama... Open Subtitles أعلم أن امك تقول هذه الأشياء لك
    Şu "Dünya gök kubbe ve küllük arasında dönüyor. "diyor. Open Subtitles تقول هذه: "العالم يلتفّ بين السماوات وكومة الرماد".
    bu kadın diyor ki: Open Subtitles :تقول هذه المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus