"تقومي بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmanı
        
    • bunu yapma
        
    • yapmazsan
        
    Senden bunu yapmanı zaten isteyecektim. Open Subtitles لقد عنيت ات تقومي بهذا بأي وسيلة
    bunu yapmanı tercih ederdim. Burası benim durağım! Open Subtitles كنت أفضّل أن تقومي بهذا هذه محطة توقفي
    Katılıyorum. Bu yüzden bunu yapmanı söyledim zaten. Open Subtitles أجل، لهذا أخبرتكِ أن تقومي بهذا
    Sana yalvarıyorum bunu yapma. Open Subtitles أنا أتوسّل إليكِ .. لا تقومي بهذا
    Tüm birimler. - bunu yapma. Open Subtitles نداء إلى كل الوحدات المتاحة - لا تقومي بهذا -
    Bu görüşmeyi yapmazsan, herkes geçinmek için ne yaptığını öğrenecek. Open Subtitles إذا لم تقومي بهذا الإتصال فسيعرف الجميع مهنتك الحقيقية
    - Gerçekten bunu yapmanı istemezdim. Open Subtitles ـ أتمنى لو تقومي بهذا.
    Çünkü bunu yapmanı istiyoruz. Open Subtitles لأننا نريدكِ أن تقومي بهذا:
    Renee, lütfen bunu yapma. Lütfen bunu yapma. Open Subtitles (رينيه)، من فضلكِ لا تقومي بهذا من فضلكِ لا تقومي بهذا
    Bana bunu yapma. Open Subtitles .لا تقومي بهذا لي
    Hayır, bunu yapma. Open Subtitles لا، لا، لن تقومي بهذا.
    Olivia, bana bunu yapma. Neyi? Open Subtitles (أوليفيا)، لا تقومي بهذا
    Renee, bunu yapma! Open Subtitles (رينيه)، لا تقومي بهذا
    İster yap ister yapma ama yapmazsan Austin'deki herkes senin korkak olduğunu düşünecek. Open Subtitles حسنا يمكنك القيام بهذا أو لا و لكن إذا لم تقومي بهذا الجميع في "أوستن" سيظن أنك جبانة
    İstemezsen dans etmeyebilirsin ama bunu yapmazsan Austin'de herkes korkak olduğunu düşünecek. Open Subtitles حسنا يمكنك القيام بهذا أو لا و لكن إذا لم تقومي بهذا الجميع في "أوستن" سيظن أنك جبانة
    Bütün bunları yapmazsan gelir sana musallat olurum. Open Subtitles إذا لم تقومي بهذا حرفياً فسأطاردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus