Aktüatör gelir, uzvun yüzeyini bulur, yüksüz şekli ölçer ve dokularda ilerleyerek her anatomik noktadaki doku uyumluluğunu ölçer. | TED | تدخل المشغلات الميكانيكية وتجد سطح الطرف تقيس شكله المفرغ وتذهب إلى الأنسجة لتقيس توافق الأنسجة في كل نقطة تشريحية |
Bunu öğrenmenin tek yolu Merkür etkisine karşı kendini ölçmen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تعرف هي بأن تقيس نفسك ضد سهول الزئبق. |
Bu saat neredeyse 16 haneli frekansları, ya da zaman aralıklarını ölçecek. | Open Subtitles | تقيس هذه الساعه التردُّدات أو الفترة الزمنيَّة الفاصلة .حتى 16 رقماً تقريباً |
Tabii ki, ...elementleri merkezi bir noktadan ölçtün, ...çemberin içindeki 0'dan başlayan derecelerle, ve yerden yükseklikle. | Open Subtitles | بالطبع كنت تقيس العنصر من نقطة مركزية الدرجات من الصفر وحول الدائرة ثم الارتفاع فوق الأرض |
Aynı zamanda, hedefin dayanıklılığını da iyi ölçmelisiniz ki doğru miktarda alkol ve ilaç işinizi görsün. | Open Subtitles | لكي تجعل قصتك في اليوم التالي , سهلة التصديق وفي نفس الوقت عليك ان تقيس مدى إحتمالهم |
Asıl mesele elimizdeki bu teknolojilerin aslında yanlış şeyi ölçüyor olması. | TED | لذا فإن النقطة هي أن هذه التقنيات التي نمتلكها تقيس بالفعل الشيء الخاطئ. |
Tamam. Balıklarını beslemeyen bir çiftlik. Başarısını avcılarının başarısına göre ölçen bir çiftlik. | TED | حسناً , مزرعة لا تطعم أسماكها .. ومزرعة تقيس نجاحها .. على مدى نجاح مفترسي أسماكها |
Beyninizde bir ileri bir geri sıçratarak bu elektrik akımlarını ölçüyorsunuz. | TED | فأنت تقيس هذه التيارات الكهربائية، التي تخوض ذهاباً وإياباً في دماغك. |
Hatta bir bulutun büyüklüğünü ölçerek, bir saati hoşça geçirebilirim. | Open Subtitles | حتى أنني قضيت ساعات ممتعة في الأشياء التي تقيس حجم الغيوم |
Alınmayın ama, Teğmen ışık yılı mesafeyi ölçer, zamanı değil. | Open Subtitles | ليس كافياً أيها الملازم السنوات الضوئية تقيس المسافة وليس الوقت |
Entropi karmaşık bir terim fakat temelde entropi, şifrelerin gücünü ölçer. | TED | كلمة عشوائية هي مصطلح معقد لكنها تقيس قوة كلمات المرور بشكل أساسي |
Çubuklar parlaklığı ölçer, böylece ne kadar ışık olduğunu biliriz. | TED | العصي تقيس السطوع حتّى نعرف كمية الضوء الموجودة. |
özgül ağırlığını ölçmen lazım." | TED | عليك أن تقيس ثقلها المحدد، حسنا؟ |
İki kenarın arasını da ölçmen gerek. | Open Subtitles | يجب أن تقيس العرض أيضاً |
Orayı ölçmen gerekmiyor. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقيس هذا. |
Biri hayat ipini çevirecek, diğeri ipi ölçecek ve son olarak Atropos ölüm anında büyük makasıyla ipi kesecekti. | Open Subtitles | : الأول " أنَّك تنسجُ خيطَ حياتك " : الثاني " أن تقيس خيط حياتك " : الأخير " قاطعُ الخيط " |
Endişelenme, Edward, bu makine sen çizerken sadece gözlerinin hareketlerini ölçecek. | Open Subtitles | (لا تقلق يا (إدوارد هذه الأله تقيس حركات عينيكِ بينما تقوم بالرسم |
Ve gittin, o saçma sapan tansiyon aletini aldın geldin ve sonra normalin üstünde diye bütün gece tansiyonunu ölçtün durdun. | Open Subtitles | ذهبتواشتريتجهازضغط الدمالسخيف... وبدأت تقيس ضغط دمك طوال الليل حتى ارتفع قليلا فوق المعدل الطبيعي |
Bana kalırsa sizi kendine örnek alan kişilerle ölçmelisiniz hayatınızı. | Open Subtitles | ... أنا أعتقد أنه يجب أن تقيس نفسك بالناس الذين يقيسون نفسهم بك |
Dünyanın zamanı gösteren en doğru saati, aşırı soğutulmuş atomların salınımını ölçüyor. | Open Subtitles | إنها أدق ساعة في العالم تقيس تذبذب الذرات المفرطة التبريد |
Çünkü Çevre Koruma Ajansı tesisler arasındaki mesafeyi sınırdan sınıra ölçmüyor, merkezden merkeze ölçüyor. | Open Subtitles | أكثر فى نفس الأرض لأن الوكاله تقيس المسافه بين المنشأتين ليس من الحدود إلى الحدود ولكن من المركز إلى المركز |
Hem oşinografik, hem de atmosferik tüm kilit değişkenleri ölçen bilim sınıfı sensörlerle yüklü ve canlı yayın uydusu bu yüksek çözünürlüklü veriyi gerçek zamanlı olarak kıyıya aktarıyor. | TED | محمّلين بمجموعة من أجهزة الاستشعار العلمية التي تقيس شتّى المتغيرات الأساسية، الخاصة بكل من المحيط والجو، وتنقل وصلة الأقمار الصناعية المباشرة هذه البيانات عالية الدقة عودة للساحل إبانها. |
O gün ilerleyen vakitlerde Miguel'le birlikte bu alanda arabayla dolaşırken Miguel'e şunu sordum: "Daha önce bulunduğum çiftliklerin aksine bu kadar doğal görünen bir yerde başarıyı nasıl ölçüyorsunuz? | TED | ثم في ذلك اليوم لاحقاً , كنت أقود سيارتي حول المنشأة مع " ميجيل " فسئلته " بالنسبة لمكان يبدو طبيعي هكذا " ليس كمثل أي مزرعة رأيت من قبل , " كيف تقيس مدى نجاحك ؟ " |
Bu algılayıcı zekanızı ölçerek vücut kondisyonunuzu otomatik olarak düzenler. | Open Subtitles | هذه المجسات سوف تقيس حاله الجسد اوتوماتيكيا |