| Brookline'de yaşıyorsun, şehir kulübüne fazla uzakta değilmişsin. | Open Subtitles | "سمعت أنك تقيم في "بروكلين ليس بعيداً عن نادي الجولف |
| Arnold Washington, Quincy'de 311 nolu Hazer sokakta yaşıyorsun karının adı Linda ve 3 küçük köpeğin var sakın alarmı çalıştırma ayrıca nakit odasında, Morton Clavence. | Open Subtitles | "أرنولد واشنطن" إنك تقيم في 311شارع هيزر في كوينسي مع زوجه إسمها "ليندا" و ثلاثة كلاب صغيره لا ترسلوا إشارة أستغاثه |
| Görünüşe göre istasyonun etrafındaki saçma sapan pansiyonlardan birinden kalıyor. | Open Subtitles | يبدو أنها تقيم في فندق عائلي غريب بجوار المحطة |
| Niye bir Müslüman'da kalıyorsun? | Open Subtitles | لم تقيم في بيت أحد المسلمين؟ |
| Neden dünya çağında ünlü bir bilim insanı, bir otel yerine bizim dairede kalacak? | Open Subtitles | لِم ستقيم عالمة مشهورة عالميا في شقتنا بدلا من أن تقيم في فندق؟ |
| Hamile kalıp, hamile kızların olduğu sınıfa atılan, karavanda yaşayan fakir kızdım. | Open Subtitles | كنت تلك الفتاة ذات الملابس الرخيصة التي تقيم في مقطورة و التي حملت و تم وضعها في فصل الحوامل |
| Neden kazan dairesinde kaldığını sormamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أسألك لماذا كنت تقيم في غرفة المستخدم ؟ |
| Bana neden ormanda yaşadığını, uykunda sayıkladığını ve bir hortlak tarafından pusuya düşürüldüğünü anlatmak ister misin? | Open Subtitles | هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد |
| Randolph 27 Lane'de yaşıyorsun eşinin adı Linda | Open Subtitles | "مورتون بريفت" أنت تقيم في 27كاونتنج لين في راندولف زوجتك إسمها "ليندا" أيضاً |
| Edina'da mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | -إذاً ، أنت تقيم في ايدينا إذاً |
| Buralardamı yaşıyorsun ? | Open Subtitles | هل تقيم في الجوار؟ |
| Peki Kiev'de nerede yaşıyorsun? | Open Subtitles | واين تقيم في كييف |
| Eğer zamanda yolculuk edebiliyorsa, neden o sikik evinde kalıyor? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانها أن تسافر عبر الزمن يا رجل فلماذا تقيم في تلك الشقة القذرة؟ |
| Özel bir güvenlik ekibiyle, mahkemenin yakınlarındaki bir otelde kalıyor. | Open Subtitles | أنها تقيم في فندقٌ قربَ مبنى المحكمة مع فريقِ حماية خاص |
| Görünüşe göre istasyonun etrafındaki saçma sapan pansiyonlardan birinde kalıyor. | Open Subtitles | يبدو أنها تقيم في فندق عائلي غريب |
| Neden Londra'da kalıyorsun? | Open Subtitles | -لماذا تقيم في (لندن)؟ |
| Önümüzdeki üç gün Grand Otel'de kalacak. | Open Subtitles | انها تقيم في فندق غراند للثلاثة أيام المقبلة |
| Her semtte, ürkütücü eski evlerde yaşayan korkunç yaşlı kadınlar vardır. | Open Subtitles | كل بلدة لديهـا امرأة مسنـة مخيفـة تقيم في منزل قديم مخيف أكثـر منهـا |
| Patronumun bu odada kaldığını düşünmüştüm. | Open Subtitles | أنا .. أعتقد أن رئيستي تقيم في هذه الغرفة |
| İşe erken gittiğin için burada olacağını düşündüm ama bir otelde yaşadığını sanıyordum. | Open Subtitles | ذهبت للعمل في وقت مبكر، لذلك حسبت أنّك ستكون هُنا، ولكني اعتقدت أنّك تقيم في فندق. |