"تكتشفي" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmeni
        
    • öğrenmek
        
    • anlamadın
        
    • bulmalısın
        
    • bulman
        
    • bulmanı
        
    • bulmak
        
    • öğrenmen
        
    • anlayamadın
        
    • öğrenmeseydim
        
    Bana Ay'ın neden bazen portakala benzediğini öğrenmeni istiyorum. - Peki. Open Subtitles اريدك أن تكتشفي لما يبدو لون القمر برتقالي في يعض الاحيان عندما يطلع
    Bu şekilde öğrenmeni istemezdim. Open Subtitles أنا لم أرغب في أن تكتشفي الأمر بهذه الطريقة..
    Daha önce başına gelmemiş olan bir şey yaşadığında en azından ne olduğunu öğrenmek gerekmez mi? Open Subtitles وعندما يحدث شيئ لك لم يحدث لك قبل ذلك أليس من واجبك أن تكتشفي ما هو؟
    Hala anlamadın, değil mi? Open Subtitles ما زلت لم تكتشفي الأمر أليس كذلك ؟
    Benim ne hissettiğim apaçık ortada, sen ne hissettiğini bulmalısın. Open Subtitles تعرفينالآنكيفأشعر، لكن يجب أن تكتشفي كيف تشعرين أنتِ
    Bu dünyada ait olduğun yeri kendin bulman gerekir. Open Subtitles يجب أن تكتشفي أين تنتمين إعثري على مكانك في العالم
    Lee Hightower yardım çeki bozdurmuş mu bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تكتشفي ان كانت لي هايتاور قد صرفت شيك اعانتها
    bulmak için artık çok geç Fikrini değiştirdin sanıyorsun Open Subtitles متأخر جدا ان تكتشفي تعتقدين أنك غيرت رأيك
    Adama kocanın şehir dışına çıktığını söyle çünkü CIA'in Afgan grubunda birlikte çalıştığı adamlarla ilgili öğrenebileceğin her şeyi öğrenmen gerek. Open Subtitles اخبريه بأن زوجك مسافر خارج البلدة لأننا نريدك ان تكتشفي الأمر بقدر ما تستطيعين حول الناس الذين يعمل معهم
    Böyle öğrenmeni istemezdim. Open Subtitles لم أكن أريدكِ أن تكتشفي ذلك بهذه الطريقة
    Bu şekilde öğrenmeni istemezdim. Open Subtitles ليست هذه هي الطريقة التي أردتُ بها أن تكتشفي الأمر
    Çünkü kim olduğunla ilgili gerçekleri öğrenmeni istemedi. Open Subtitles لأنّها لمْ تردكِ أنْ تكتشفي حقيقتكِ
    Lisedeki erkek arkadaşınızın kahraman olduğunu... öğrenmek garip miydi? Open Subtitles أكان من الغريب أن تكتشفي أن صديقكِ من الثانوية بطل حرب؟
    Şey, kocanın eşcinsel olduğunu öğrenmek yerine, onun scientologist ya da benzeri bir zırvaya inananan Open Subtitles حسناً، عوضاً عن اكتشاف أن زوجك كان شاذاً جنسياً كان يمكن أن تكتشفي أنه...
    Hala anlamadın, değil mi? Open Subtitles ما زلت لم تكتشفي الأمر أليس كذلك ؟
    Orasını hala anlamadın mı? Open Subtitles ألم تكتشفي ذلك بعد ؟
    Ve senin gerçekten kimin delirttiğini bulmalısın. Open Subtitles وانت بحاجه الي ان تكتشفي ما الذي يجعلك غاضبة
    O cevapları kendin için bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تكتشفي الإجابات بنفسك
    Ama gerçek anahtar Kara seni gerçekten rahatsız eden şeyi bulman gerekir. Open Subtitles ولكن المفتاح الحقيقي يا كارا هو انك بحاجه الي ان تكتشفي ما الذي يضايقك
    Eğer kutuda ne olduğunu bilmemen gerektiğini düşünüyorsa, birşey bulmanı istemiyorsa Open Subtitles ان كان يظن انك لا يجب ان تري ما بداخل الصندوق حسنا انت لا تريدين ان تكتشفي شيئا
    bulmak için artık çok geç Fikrini değiştirdin sanıyorsun Open Subtitles متأخر جدا ان تكتشفي تعتقدين أنك غيرت رأيك
    Aslında senden istediğim nişanlının hâlâ paranın yerini değiştirmeye niyeti olup olmadığını öğrenmen. Open Subtitles ماأريدهمنكهو.. أن تكتشفي أن سيقوم خطيبك بوضع ماله
    Biz cadıyız, daha anlayamadın mı? Open Subtitles نحن ساحرات ألم تكتشفي ذلك بعد؟
    Hiç, keşke öğrenmeseydim dedin mi? - Ne? Open Subtitles أتمنيتِ يومًا بأنكِ لمْ تكتشفي ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus