Bildiğinden daha fazlasını ifşa ediyor dergideki bakışıyla. | TED | فكم تستطيع ان تكشف بوهج حبرها اكثر مما تعرف |
Yani, yanlış bir bağlılık sebebiyle, Maria Gambrelli eski sevgilisinin adını ifşa etmez. | Open Subtitles | فبسبب الولاء الخاطىء .. ماريا .لن تكشف عن إسم حبيبها السابق |
Ama resmi sonuçlar, bu rakamın yüzde 5 olduğunu gösteriyor. | TED | الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة. |
İstihbaratın içindeki belirgin boşluklar her zaman bunu ele verir. | Open Subtitles | الثغرات المختلفة اللافتة للنظر في المعلومات دائما تكشف على ذلك. |
Yazma yeteneği kendini bu şekilde belli ediyor karanlık tarafta. | TED | هكذا موهبة الكتابة تكشف نفسها على الجهة المظلمة. |
Katılımcı doktorlar, umumi websitelerinde gönüllü olarak açıklama yazıyor. Sadece hangi tıp fakültesine gittiğini ve uzmanlık alanını değil, ilgi ve uyuşmazlıklarını da anlatıyorlar. | TED | تكشف الأطباء المشاركين تطوعًا في مواقع الإنترنت العامة ليست فقط معلومات عن أين درسنا الطب وما هو تخصصنا الطبي، بل أيضًا عن تضارب مصالحنا. |
Ortalamadaki bu tür dengesizlik hükümetler ve işletmeler için çok mühim bir zorluğu ortaya çıkarıyor. | TED | إن هذه الأرقام التفصيلية تكشف عن التحدي الحاسم الكامن للحكومات وللشركات. |
Her birimiz yetişkin olduğumuzda, büyük ruh bize yaşamlarımızda yol gösterecek totemimizi gösterir. | Open Subtitles | عندما يبلغ كل منا سن الرشد الأرواح العظيمة تكشف الينا طوطم الذى يساعد على توجيهنا خلال حياتنا |
Normal bir ailede gizli arzular mı açığa çıkarmak istiyorsun? | Open Subtitles | تريد أن تكشف عن رغبات كامنة في عائلة طبيعية؟ |
Kızın evine girecek, tuvaleti deşecek, idrarı alacak, test yapacak, yalanı ortaya çıkaracak birini tutmanız gerek. | Open Subtitles | أحصل على شخص ليقتحن منزلها يجهز المرحاض يحصل على البراز و يختبره و تكشف الكذبه |
Sadece burada bilgi almak için bulunuyoruz... bu yüzden kendini ifşa etme. | Open Subtitles | نحن هنا لمجرد الحصول على المعلومات ... لذا ، لا تكشف هويتك |
Sende cesaret namına algıladığım şey, aptallığını ifşa ediyor. | Open Subtitles | ما أنظر إليه فيك من شجاعة تكشف عن نفسها كحماقة |
Önceliğin, kendini ifşa etmeden köstebeği belirlemek. | Open Subtitles | عمل جميل، تشاك أولويتك الآن أن تعرف هوية الخائن و لكن لا تكشف هويتك |
Aşağıdaki resim vücut hareket etmeyi durdurduğunda ve hayvan robotik bir araç ya da sayısal bir avatarı kontrol ettiğinde ne olduğunu gösteriyor. | TED | الصورة في الأسفل تكشف ما يحدث عندما توقّف الجسم عن الحركة و يبدأ الحيوان في التحكّم بأداة روبوتية أو آفاتار رقميّ. |
Çünkü bu risk, birinin kalbinin gücünü gösteriyor. | TED | لأن تلك المخاطرة تكشف مدى قوة قلب الفرد منا. |
Günümüz teknolojisi bizi ele veren sinyalleri görmeyi gerçekten çok kolaylaştırmaya başladı. | TED | والتقنية التي نمتلكها اليوم تجعل من هذا الأمر سهلا جدا أن نرى الإشارات ونفهم العلامات التي تكشف أمرنا. |
Sonra da onun ölmesine izin verdin çünkü o ucubeyi ele vermedin. Yalan mı? | Open Subtitles | ثم تركته يموت لأنّك لم تريد أن تكشف هوية ذلك الغريب، أليس ذلك صحيحاً ؟ |
Bir daha yerimizi belli edersen, sessizce kanını emip seni burada bırakacağım. | Open Subtitles | اذا تسببت فى أن تكشف موقعنا ثانية فسأجرحك بمنتهى البرود و أتركك تنزف هنا |
Ve burada kamuya açıklama bildirisinde prizma işlemcisinin patentini almış çalışma prensibini açıklayamamış. | Open Subtitles | وهنا في المعلومات التي تكشف بياناته التي وقع عليها عندما سجل براءة اختراع لمعالج موشور فشل في اكتشاف فن سابق 240 00: |
Kepler'in verileri gezegenlerin boyutunun yanında, onların kendi ana yıldızlarına olan uzaklığını da ortaya çıkarıyor. | TED | تكشف بيانات كبلر أحجام الكواكب وكذلك بُعدها عن النجم الأم لكل منها. |
Spektral çizgiler uzaktaki nesnelerin yalnızca içeriklerini değil bu nesnelerin bize uzaklaşıp yakınlaşma hareketlerini de gösterir. | Open Subtitles | لم تكشف خطوط الطيف مكونات الأجسام البعيدة فقط و لكن حركتها أيضاً في إتجاهنا أو مبتعدة عنا |
Yağ ve sprey boyaların içgüdüsel darbeleri, dişler açığa çıkarıyor. | TED | مع خطوط مائلة عميقة من الزيت والطلاء تكشف الأسنان. |
Onlar fazla güçlenmeden önce rakiplerini ortaya çıkarmak en iyisidir. | Open Subtitles | حسناً، مِن الأفضل أن تكشف مُنافسك قبل أن يُصبح قوياً للغاية. |
Tıpkı tüm Hydra ajanlarının kimliğimi açığa çıkaran e-postayı alması gibi mi? | Open Subtitles | -يستقبلون رسالة إلكترونية تكشف عن غطائي؟ |
Wetherhill'in bilgisayarları ürkütücü bir gezegen oluşumu dönemini ortaya çıkardı. | Open Subtitles | حاسبات "ويزريل" لم تكشف عن فترة مرعبة فى تكوين كوكب |
Saniyeler içinde ses atmosferi birçok yönden, ölçülebilir bilgiden kültürel esinlenmeye kadar çok fazla bilgi ortaya çıkarır. | TED | في خلال ثوانٍ، أصوات الطبيعة تكشف معلومات أكثر من عدة نواحٍ، من بيانات قياسية إلى ايحاءات ثقافية. |