"تكن جميلة" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel değildi
        
    • güzel değilmiş
        
    • güzel olmasaydı
        
    Yalnızca güzel değildi, işi de biliyordu. Open Subtitles ، لم تكن جميلة فحسب كانت تعرف النتيجة جيداً
    - Ne? Büyük ihtimalle liseye kadar güzel değildi. Bu yüzden de kişiliği gelişti. Open Subtitles ربما لم تكن جميلة حتى المدرسة الثانوية ثم تطورت شخصيتها للضرورة
    Bir gün bir kadınla görüşmeye başladım Öyle çok güzel değildi. Open Subtitles في أحد الأيام تعرفت على امرأة لم تكن جميلة
    O kadar da güzel değilmiş ve kariyerinde iç çamaşırı modelliğinin üzerine çıkmadığını söyledi ki ben büyürken bana söylenen bu değildi. Open Subtitles لم تكن جميلة كفاية ولم تأتِها العديد من الفرص كعارضة لملابس داخلية
    Şansımıza sadece güzel değilmiş, iyi de kayıt tutuyormuş. Open Subtitles من سعدِ حظنا، بأنها لمْ تكن جميلة فحسب، إنها مُحاسبةٌ رائعة.
    Belki de o gece ona rastlamamış olsaydım ve o kadar güzel olmasaydı bara dönmez ve aptalca sarhoş olmazdım. Open Subtitles ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف
    Senin kadar güzel değildi ama sonra saçlarını uzattı. Open Subtitles لم تكن جميلة مثلك ولكن شعرها كان أطول وقتها
    Fakat onun hayatı göründüğü kadar basit ve güzel değildi. Open Subtitles لكن حياتها لم تكن جميلة كما تبدو،
    Aslında pek güzel değildi. Open Subtitles بينما لم تكن جميلة جداً في الواقع
    güzel değildi. Open Subtitles لم تكن جميلة, كانت بسيطة كالورقة
    Gülümseyene kadar güzel değildi. Open Subtitles لم تكن جميلة حتى تبسمت
    Tawney kadar güzel değildi. Open Subtitles أعني، هي لم تكن جميلة مثل (توني)، أتعلم..
    güzel değildi. Open Subtitles لم تكن جميلة
    Belki de kızkardeşim o kadar güzel olmasaydı köpeğim benimle kalırdı. Open Subtitles ..... ربما لو ان اختي لم تكن جميلة ، وكلبي بقي معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus