"تكن في" - Traduction Arabe en Turc

    • da değil
        
    • olmasaydı
        
    Aklıma gelmişken M. Hall'da değil miydin sen? Open Subtitles بالمناسبة , ألم تكن في القوة الجوية
    İki yıl önce Almanya'da değil miydiniz IG Farben için çalışan iltica etmiş bir başkimyacı olan Dr. Hans Bodnik diye biri oratadan kaybolup daha sonra Würzburg'daki Hotel Continental'den düşerek öldüğünde? Open Subtitles الم تكن في ألمانيا قبل سنتين عندما يهرب مدير الصيدله للج فاربن ,الدكتور هانز بودنيك . .
    Amerika'da değil mi? Open Subtitles ألم تكن في أمريكا؟
    Hadi Jo, Lexi Halam çakra merkezine gitmiş olmasaydı, beni götürürdü. Open Subtitles هيا جو، عمّتي ليكسي قد تأخذني لو لم تكن في النادي
    Keşke Atlantis'e olan ilk yolculuğum bu kadar çaresiz şartlarda olmasaydı. Open Subtitles فقط تمنيت أن رحلتي الأولى لأتلانتس لم تكن في حدود هذه الظروف اليائسة
    Evet, hasta komada olmasaydı niçin komada olduğunu öğrenmek için test yapmasını isteyebilirdik. Open Subtitles أجل، فقط لو لم تكن في غيبوبة لكنّا أجرينا لها إختباراً لمعرفة سبب دخولها في غيبوبة
    Londra'da değil miydin? Open Subtitles ألم تكن في لندن؟
    Geçen gece SheBar'da değil miydi? Open Subtitles الم تكن في " شي بار " في تلك الليلة ؟
    Ama New Mexico'da değil, Arizona'daydı. Open Subtitles ،(لم تكن في (نيو مكسيكو (كانت في (اريزونا
    Fransa'da değil miydi? Open Subtitles -انها لم تكن في فرنسا؟
    Komada olmasaydı anneme sorabilirdin. Open Subtitles كان يمكنك أن تسأل أمي لو لم تكن في غيبوبة
    Rahiplerin sadakati için olmasaydı, Yunan Edebiyatı'nın en nadide parçalarından birini sonsuza kadar kaybetmiş olurduk. Open Subtitles لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد
    - Komada olmasaydı anneme sorardık. Open Subtitles كنت سأقول لك أسئل أمي لو لم تكن في غيبوبة
    Milly hayatında zor bir dönemeçten geçiyor olmasaydı hiç burada olmazdım. Open Subtitles لما تواجدت هنا لو لم تكن في الحقيقة " ميلي" تمر بمرحلة صعبة من حياتها
    Evli olmasaydı ya da karısı bundan sonra hayatında olmazsa tepkimin ne olacağına dair sorular sormaya başlamıştı. Open Subtitles -بدأ يسألني عمّا سأفعل إذا لم يكن مع زوجته، إذا لم تكن في الصورة بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus