"تكن هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada değildin
        
    • burada değildi
        
    • burada değil
        
    • burada olmazsa
        
    • burada olmasaydın
        
    • burada değilse
        
    • burada değilsin
        
    • burada değildiniz
        
    • burada olmazdın
        
    • burada olmadığın
        
    • burada olmadı
        
    • Burda değildi
        
    • burada olmamış
        
    • burada değilsen
        
    • burada olmasaydı
        
    Sen burada değildin ve nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles انت لم تكن هنا لذلك لا تعرف كيف كان الوضع
    20 dakika önce burada değildin. Gelip merdivenlerden sana seslendim. Open Subtitles لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم
    İnsanlar Aziz Crispin Günü bizimle beraber savaşırken, onlar burada değildi. Open Subtitles في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل.
    burada değil, ve ne zaman döneceğinide bilmiyorum. Open Subtitles أقول لكما أنها ليست هنا و لم تكن هنا و لا أعلم متى ستعود
    Asıl rahatsızlıklar başladığında burada değildin. Open Subtitles لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة
    Nüfusumuzun çeyreğini açlıktan kaybettiğimiz son kuraklıkta ya da beş yıl önceki selin nüfusun üçte birini götürdüğünde sen burada değildin! Open Subtitles لم تكن هنا في المجاعة الاخيرة عندما خسرنا ربع السكان في المجاعة أو قبل خمس سنوات عندما جرف الفيضان الثاث
    Sen burada değildin ben de senin yerine ödedim. Open Subtitles لم تكن هنا لتدفع لذا قمت بالدفع لأنك صديقي
    Sen burada değildin. Adın gazetede veya polis raporlarına çıkmayacak. Open Subtitles أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة
    Otuz yıl önce görüyordun. Çocukken burada değildin. Open Subtitles قبل 30 عاما، لم تكن مكفوفا، لم تكن هنا عندما كنت طفلا
    Komünistler mollalarımızı vururken ve camilerimize işerken burada değildin. Open Subtitles لم تكن هنا عندما أطلق الشيوعيين النار على مشايخنا وتبولوا في مساجدنا
    Hala kullanıyorlar. Cumartesi gecesi buradaydım ve araç burada değildi. Open Subtitles ما زالوا يستخدمون هذه الشاحنة مررت من هنا ليلة السبت ولم تكن هنا
    Çocuklar etkilenmeden önce o alan burada değildi. Open Subtitles كلا، لا يمكنها ذلك مجموعة الأبراج لم تكن هنا قبل أن يصاب الأولاد
    Okuldan geldiğinde burada değildi, bu yüzden de oğlum beni aradı. Open Subtitles لم تكن هنا عندما وصل إلى البيت، من المدرسة، لذا اتصل بيّ
    Selam, geçen gece Joelle adında biriyle birlikte burada değil miydin? Open Subtitles أنت، ألم تكن هنا ليلة أمس مَع فتاة اسمها جويل؟
    Döndüğümde burada olmazsa gittiği yeri bulana kadar bütün arkadaşlarını, bütün tanıdıklarımızı arayacağız. Open Subtitles و اذا لم تكن هنا عند عودتى سوف نتصل بكل اصدقائها كل شخص نعرفه ، حتى نعرف اين ذهبت حسناً
    Eğer şimdi burada olmasaydın, şey, herhalde ben de olmazdım. Open Subtitles ,إذا لم تكن هنا الآن أظنني لن أكون هنا أيضاً
    burada değilse yapamaz. Open Subtitles ليس إن لم تكن هنا
    Sen hâlâ yastasın ve hafta sonları burada değilsin değil mi? Open Subtitles لا زلتَ في مرحلة الحزن ولم تكن هنا عطلة الأسبوع هذه بكل الأحوال، صحيح؟
    Efendim, siz Washington'daydınız benim gibi burada değildiniz. Open Subtitles أنت كنت في واشنطن يا سيدي, لم تكن هنا مثلي
    Yapabilseydin şu anda burada olmazdın. Open Subtitles حسناً، إذا كنت أستطعت القيام بذلك، لن تكن هنا الآن.
    Şimdi bir duş alacağım Haziran'a kadar ve başından beri burada olmadığın gibi çıktığımda da burada olmayacaksın. Open Subtitles حتى يونيو وبما أنك لم تكن هنا منذ البدايه لن تكن هنا عندما أخرج
    Tüm bu gösteri için özür dilerim ama aslında Anna hiç burada olmadı, tatlım. Open Subtitles آسفة بشأن هذا المشهد لكنّها لمْ تكن هنا فعلاً يا عزيزتي
    Bu ağaç daha önce Burda değildi. Open Subtitles لم تكن هنا من قبل
    Annenin dün burada olmamış olması mümkün mü? Open Subtitles أمن الممكن أن والدتك لم تكن هنا يوم أمس؟
    Babam bana her zaman "Eğer kazanmak için burada değilsen buradan defol." derdi. Open Subtitles والدي كان يقول دائما إذا لم تكن هنا لتفوز, اخرج بحق الجحيم من الكويت
    Eğer o burada olmasaydı içeri girmeye cesaret edebilir miydiniz? Open Subtitles إذا لم تكن هنا ، هل كنت لتدخل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus