"تكونى أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    Senden daha fazlasını bekliyordum. Bundan daha akıllı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا
    daha güzel görünmeni istiyorum... her zaman göründüğünden çok daha güzel. Open Subtitles أريدك أن تكونى أكثر جمالا مما كنت عليه من قبل
    daha güzel görünmeni istiyorum... her zaman göründüğünden çok daha güzel. Open Subtitles أريدك أن تكونى أكثر جمالا مما كنت عليه من قبل
    Bir kaç gün sonra daha sessizken gelmenizi öneririm. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا أقترح أن تأتى بعد يومين حتى تكونى أكثر هدوءا شكرا لكى
    Konu ne olursa olsun daha sosyal olmanı istiyorum. Open Subtitles أيا كان الأمر، أريدك أن تكونى أكثر إجتماعية.
    Fransa için bundan daha yararsız olabilir miydin? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تكونى أكثر قيمة على الأقل لفرنسا ؟
    - daha duyarlı olmalıydın. - Ama, Charles, ben - Open Subtitles يجب أن تكونى أكثر تيقظا- لماذا تشارلى أنا-
    Sadi, kaptana karşı daha nazik olmalısın. Open Subtitles "ساعيدى" يجب أن تكونى أكثر أدبا مع الكابتن
    Burada ki havalarda daha dikkatli olmalısınız. Pekala, geri çekilin, dağılın. Open Subtitles يجب أن تكونى أكثر حذراً . حسناً , تراجعوا .
    Sadece konuşabileceğim arkadaştan daha fazlasını istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكونى أكثر من صديق متحدث.
    Ama sen de bana biraz daha iyi davranabilirsin. Kabul et. Open Subtitles أيضا أنت بإمكانك أن تكونى أكثر لطفا
    - Evet. - daha açık olabilir misin? Open Subtitles نعم هل يمكن ان تكونى أكثر توضيحآ؟
    - Evet. - daha açık olabilir misin? Open Subtitles نعم هل يمكن ان تكونى أكثر توضيحآ؟
    Ağır ol. daha ayrıntıIı bir şekilde anlatman gerek. Open Subtitles إهدئى ، أريدكى أن تكونى أكثر تحديدا
    Şey, biraz daha açık olur musunuz? Open Subtitles حسنا،هل من الممكن أن تكونى أكثر تحديدا؟
    Biraz daha detay verebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنك أن تكونى أكثر تحديداً ؟
    - Saçlarını daha sıkı topla, yüzü daha da açılsın... Open Subtitles ضعى شعرك للوراء، وسوف تكونى أكثر جمالا.
    daha fazlası olabilirsin! Open Subtitles يمكنك أن تكونى أكثر
    daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكونى أكثر حذر
    daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكونى أكثر حذرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus