"تكوني بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • İyileşeceksin
        
    • iyi olacaksın
        
    • iyi olmanı
        
    • iyi olabilirsin
        
    • iyisindir
        
    • yolunda olmalı
        
    Yaşamsal değerlerin normal. İyileşeceksin. Open Subtitles مؤشراتكِ الحيوية طبيعية سوف تكوني بخير
    İyileşeceksin, tamam mı? İyileşeceksin. Open Subtitles سوف تكوني بخير سوف تكوني بخير
    İki gün kadar iyi olacaksın sonra gerçekten hasta olacaksın. Open Subtitles يجب ان تكوني بخير لمدة يومين تقريباً ثم تذهبين للحصول على مرضى حقاً
    İyi olacaksın. Dayan. Open Subtitles انتِ بخير , سوف تكوني بخير , تمسكي
    - Eve gelmeni ve iyi olmanı ben de istiyorum ama bunun tekrarlanmayacağından emin olmalıyız. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل ، وأريدك أن تكوني بخير لكن يجب أن نتأكد أنلا يحدث هذا مجدداً
    Yaşanan utanç verici olaydan sonra nasıl iyi olabilirsin ki? Open Subtitles كيف سوف تكوني بخير بعد الحادث الذي حدث في (ستوزمون)
    "Eve gidiyoruz, biz iyiyiz. Umarım sen de iyisindir." Open Subtitles اقود السيارة عائدا للمنزل اتمنى ان تكوني بخير
    Herşey yolunda olmalı. Open Subtitles يجب ان تكوني بخير فأنتِ لا تدفعين إيجارا
    İyileşeceksin. Open Subtitles ينبغي أن تكوني بخير
    Çalıştım. İyileşeceksin. Open Subtitles لقد درسة، يجب ان تكوني بخير
    İyileşeceksin! Open Subtitles سوف تكوني بخير!
    Sonra birden "Hastaneye gitmene gerek yok, iyi olacaksın." dedi. Open Subtitles و، ثم، فجأة، تقول: "أوه،أنتٍ لستٍ بحاجه إلي الذهاب إلى المستشفى سوف تكوني بخير
    Üç dakika daha, iyi olacaksın. Open Subtitles ثلاث دقائق فقط سوف تكوني بخير
    İyi olacaksın evlat. Open Subtitles أتمنى أن تكوني بخير.
    Senin iyi olmanı istiyorum, anne. Open Subtitles اريدك ان تكوني بخير يا امى
    - Ben senin iyi olmanı istemiyorum. Open Subtitles ـ لا أريدك أن تكوني بخير.
    Ben senin iyi olmanı istiyorum. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكوني بخير أعتقد أن السبب هو الحرارة يبدو وكأن الحرارة تبلغ #1635#1634 درجة أجل، الحرارة الحرارة ستجعل الشخص يقوم بأمور غريبة من يمكنه أن يفكر مع كل هذا؟ -
    David senin en iyi dostundu. O'nsuz nasıl iyi olabilirsin ki? Open Subtitles كان (ديفيد) أعزّ أصدقائكِ، أنّى لكِ أن تكوني بخير بدونه؟
    Yani, nasıl iyi olabilirsin ki? Open Subtitles اقصد كيف لكِ ان تكوني بخير ؟
    - Nasıl iyi olabilirsin ki? Open Subtitles - كيف لك أن تكوني بخير
    Burada oturmuş seni düşünüyorum. Umarım iyisindir. Open Subtitles أنني جالس هنا أفكر فيك متأملاً أن تكوني بخير
    Her şey yolunda olmalı. Open Subtitles يجب ان تكوني بخير فأنتِ لا تدفعين إيجارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus