"تكوني في" - Traduction Arabe en Turc

    • olman
        
    • olmanı
        
    • olmayı
        
    • olmanız
        
    • olmaman
        
    Güzellik salonu yada benzeri bir yerde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟
    Her nedense, bu işi yapmak için üniversitede olman gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أنه يجب أن تكوني في الكلية لتفعلي هذا
    Adamın ve genç kadının... duruşunu görebiliyorsun... ama adamın kadını durdurduğunu... görebilmek için diğer tarafta olman gerekirdi. Open Subtitles أتستطيعين رؤية الرجل والشابة التمثال لكن يتوجب عليك ان تكوني في الجانب الآخر
    Üçüncüsü, Saat 8.00'de ahırlarda olmanı istiyorum. Open Subtitles الشيء الثالث أريدك أن تكوني في الأسطبل في الثامنة
    Bu hafta sonu Kanada'da olmayı ne kadar istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة
    Şu anda okyanusta bir yerde olmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في مكان على المحيط الآن ؟
    Sahada olmaman gerekli, bu da kanıtı. Open Subtitles لم يتوجب عليك أن تكوني في الميدان وهذا يثبت ذلك
    Şu anda evinde, Ernest'le memnun mesut yaşıyor olman lazım. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في البيت تعيشين حياة جميلة مع إرنست
    Evet, evde dinleniyor olman gerekiyordu. Open Subtitles أجل، إذاً، يجب أن تكوني في المنزل ترتاحين
    Sen olgun bir kadınsın.Nedime olmak için 11 yaşında olman gerekiyor mu? Open Subtitles أنتي إمرأة ناضجة ، ألا يجب أن تكوني في الحادية عشر لتكوني كذلك؟
    Aslında lüks süitte olman gerekiyordu ama oradaki kadın kırk saattir doğumdaymış. Open Subtitles أن تكوني في جناح الولادة المميز لكنّ المرأة الموجودة هناك كانت في ساعة مخاضها الأربعين
    Bir saat önce yatakta olman gerekirdi. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في الفراش منذ ساعة مضت
    Bu akşam saat 8 ile 9 arası evde olman gerekiyor, evde olacak mısın? Open Subtitles اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟
    -Andrew, lütfen! Senin evde yeni kocanla ilgileniyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles من المفترض ان تكوني في البيت ترعين زوجك الجديد
    Senin Luthor Malikânesi'nde olman gerekmiyor mu... çiçek düzenlemeye yardım etmek için? Open Subtitles الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود?
    Senin Luthor Malikânesi'nde çiçek düzenliyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان ترتبي الزهور ؟
    En iyi oldukları zaman. Ama sorun, sevildiğini hissetmek için kötü durumda olmak zorunda olman. Open Subtitles , لكن المشكلة هي لكي تشعري بالحب عليكِ أن تكوني في حالة سيئة
    Bir taraftan, senin yatakta olman gerekiyor. Open Subtitles من ناحيةٍ أولى من المفروض أن تكوني في السرير
    -Ben geri dönene kadar beklemeliyiz. -Senin güvenlikte olmanı istiyorum. Open Subtitles ـ على الأقل ننتظر حتى يعود بن ـ أريدك أن تكوني في مكان آمن
    Ama, batı kanadına gelmemen gerekiyordu! Sinirlerine hakim olmayı öğrenmelisin! Open Subtitles حسنا لم يجدر بك أن تكوني في الجناح الغربي
    Bu Pazartesi saat 4'te D.C'de olmanız gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تكوني في العاصمة يوم الاثنين في تمام الساعة الرابعة
    Hayır, anne. Denetim Masasında olmaman lazım. Open Subtitles لا يا أمي ، ليس من المفترض أن تكوني في "تفضيلات النظام".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus