On üç milyon paunt! NasıI Bu kadar aptal olabildin? | Open Subtitles | 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟ |
Ama kendimizi Bu derece güçlü düşünmek oldukça korkutucu. Başka insanların hayatlarına Bu kadar etki edebildiğimizi düşünmek | TED | ولكنه شعور مخيف أن تشعر أنك بهذا التأثير الكبير على غيرك. في بعض الأحيان يكون الشعور مرعب أنك تكون بهذا التأثير الكبير |
Ve Bu bende çağrışımlar yaptı, Çünkü size, taklitçilikle ve "Bu mevkide bulunmayı hakketmiyorum" hissini yaşamakla ilgili bir hikaye anlatmak istiyorum. | TED | وهذا حقيقة ما كان له صدى لدي. لأنني سأخبركم قصة صغيرة عن أن تكون محتالاً وتشعر بأنك لا تستحق أن تكون بهذا المكان. |
Anlamsız bir hayattaki, tek gecelik ilişkiler o kadar kötü olamaz. | Open Subtitles | حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء |
Bir seri katile o kadar yakın olmak. Çok tuhaf olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه شعور غريب أن تكون بهذا القرب من قاتل متسلسل |
Alim, nasıl Bu kadar iyi düşünceli nasıl Bu kadar zarif olabiliyorsun? | Open Subtitles | سيوبنيم كيف يمكن ان تكون بهذا الرونق و هذا النبل؟ |
Ama böyle yüksek ve taşlık bir dağın... ..Bu kadar ağır bir bedeli olacağını bilmezdim. | Open Subtitles | و لكن لم أكن أعلم أن الجبال يمكن أن تكون بهذا الارتفاع أو بأنها مغطاة بالصخور بهذا الشكل |
Yaşam Bu kadar önemliyken nasıl böyle kırılgan olabilir? | Open Subtitles | الحياه مهمة جدا كيف يمكن أن تكون بهذا الضعف؟ |
Bu kadar aptal olamazsın! Hemen kes şunu! | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون بهذا الغباء ًتوقف عن هذا حالا |
Niye böyle Bu aile? | Open Subtitles | لماذا على هذه العائلة أن تكون بهذا النحو؟ |
o kadar insan yuttuysa Bu kadar büyük ve eski bir numara olamaz diye düşünürler. | Open Subtitles | انهم يظنون انك لا يمكن ان تكوب بهذا الكبر و انهم يظنون انك لا يمكن ان تكون بهذا الحجم العديد من الناس ينخدعون بذلك |
Bu kadar eğlenceli olacak, ...ama genelde Bu işin eğlence miktarı Bu kadarda bitiyor. | Open Subtitles | انت تقول بانها سوف تكون بهذا القدر من المتعة و لكن في الاخير يكون بهذا القدر من المتعة |
Ama Bu doğru. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون بهذا اللطف إنّها الحقيقة |
Bakın, Bu kavgadan tek parça hâlinde kurtulmayı beklemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون بهذا الطيش .أنظرا. أنا لا أتوقع أني سأخرج من هذا القتال حياً |
Ayrıca Bu binaya Bu kadar yaklaşmaman gerekiyor. | Open Subtitles | ولا يفترض بك أن تكون بهذا القرب من المبنى |
- Bu kadar kar olmaz. | Open Subtitles | ملاكمة الحلبة لا يمكنها أن تكون بهذا الحجم |
Ve o kadar büyük olamayacağını düşünürler. İnsanları peşinden koşturacak kadar. | Open Subtitles | إنهم يظنون أنك لا يمكن أن تكون بهذا الكبر |
Hey, oğlum. Hey, hey, hey. o kadar da kötü olamaz, değil mi? | Open Subtitles | مهلاً يا صديقي، مهلاً، مهلاً، لا يمكن أن تكون بهذا السوء يا صديقي ؟ |
Tanrı aşkına, daha ortaokuldasın. o kadar da kötü olamaz. | Open Subtitles | انت فى مدرسة ثانوية , بالله عليك لا يمكن ان تكون بهذا السوء |
Her neyse, en sonunda anladım ki, eğer onlardan bahsetmezsen, sorunların o kadar da kötü gözükmez. | Open Subtitles | وأدركت أمراً في نهاية المطاف فمشاكلك لن تكون بهذا السوء إن توقفت عن الحديث عنها باستمرار |