"تكون على ما يرام" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey olmaz
        
    • İyileşeceksin
        
    • iyi olacaksın
        
    • Birşey olmayacak
        
    Bize beş dakika müsaade ederseniz, bir şey olmaz. Open Subtitles إذا منحتِنا خمس دقائق معها، سوف تكون على ما يرام
    Bize beş dakika müsaade ederseniz, bir şey olmaz. Open Subtitles إذا منحتِنا خمس دقائق معها، سوف تكون على ما يرام
    bir şey olmaz. Open Subtitles نعم، أنها سوف تكون على ما يرام.
    İyileşeceksin. Ama sakin olman lazım. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام , و لكن يجب أن تبق هادئا
    İyi olacaksın. Evet, uygun, bana geri dönüş yap. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام نعم، هذا على ما يرام فقط أعطني مكالمة هاتفية
    - Birşey olmayacak. Open Subtitles ــ سوف تكون على ما يرام
    bir şey olmaz. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام
    bir şey olmaz. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام
    bir şey olmaz. - Çok acıyor. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام.
    bir şey olmaz. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام.
    Ona bir şey olmaz. Open Subtitles أنها سوف تكون على ما يرام.
    Ona bir şey olmaz. Open Subtitles أنها سوف تكون على ما يرام.
    bir şey olmaz. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام
    - Sana bir şey olmaz. Open Subtitles - سوف تكون على ما يرام.
    İyileşeceksin değil mi bebeğim? Open Subtitles سوف تكون على ما يرام الطفل هوه.
    İyileşeceksin. Open Subtitles ابقى معي, سوف تكون على ما يرام
    - İnternetten uzak dur, iyi olacaksın. Open Subtitles حسنا، فقط ابقى بعيدا عن الإنترنت وسوف تكون على ما يرام
    Etrafında dön İyi olacaksın. Open Subtitles فقط تمرغ. سوف تكون على ما يرام.
    Birşey olmayacak! Open Subtitles انها سوف تكون على ما يرام!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus