"تكون كل" - Traduction Arabe en Turc

    • tüm
        
    • her hamleyi
        
    Sonuç olarak, tüm 3 boyutlu şekilleri yapabilirsiniz. TED وبالتالي تكون كل هذه الأشكال الثلاثية الأبعاد.
    Kaleci olduğunuzda tüm gözler üzerinizdedir, bu da baskıyı getirir. TED عندما تكون حارس مرمى، تكون كل العيون عليك، ومع هذا يأتي الضغط.
    Görünen o ki nadiren bu tür durumlara karşı pratik yapıyoruz. Sonuç olarak, bazen tüm gözler üzerimizdeyken elimize yüzümüze bulaştırıyoruz. TED يتضح أننا نادرًا ما نتدرب تحت الظروف التي سوف نؤدي فيها، وكنتيجة، عندما تكون كل الأعين علينا، أحيانًا نفسد أداءنا.
    Diğer yandan, tüm hayatında hata yapmak kaderin olmuş ama sonunda başarmışsan? TED ولكن على الجانب الآخر، ماذا يحدث عندما تكون كل حياتك مقدر لها الفشل ولكنك رغم ذلك تنجح؟
    Yani bazı oyunlarda, her hamleyi kafanda hesaplarsın. Open Subtitles هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك
    Tom'un arabasının ulaştığı gibi günlük hayattaki hızlarda tüm bu etkiler aslında bizim gösterdiğimizden çok, çok daha küçük. TED مع السرعات اليومية، كسرعة سيارة توم، تكون كل التأثيرات في الواقع أصغر بكثير مما بيناه هنا.
    tüm hareketlerin göz kamaştırıcı veya görünür olması gerekmiyor. TED الآن، لا يشترط أن تكون كل المبادرات مذهلة أو حتى علنية.
    400 adet istiyorum. tüm şehrin etrafını mayınlamalıyız. Emredersiniz, Gordon Paşa. Open Subtitles أريد 400 قدر ، يجب ان تكون كل الطرق الى المدينة ملغومة
    Hele Kuzey'in tüm vergileri söz konusuyken asla. Open Subtitles . لا يقبل بضعة جنيهات للأمساك ببعض المجرمين . ليس عندما تكون كل أموال الضريبة للجزء الشمالى تكون معروضة
    Elimize geçecek tüm bilgi bu olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون كل المعلومات التي نحتاجها لإيجاد الهدف؟
    Bu hiç adil değil ama! tüm şehir babamın karşısında! Open Subtitles أن تكون كل البلدة ضد والدي, سيقولون طبعاً أنه هو من قام بذلك
    Her bir atomu bir yıl gibi görüp saymaya başlasaydım tüm evrende bu sayının yanına bile yaklaşacak yeterince atom olmayacaktı. Open Subtitles لو بدأت بحساب ذرات الكون بحيث تكون كل ذرة مقابل سنة فسوف لن تكون هناك ذرات كافية في الكون كله لتغطي هذا الرقم
    Şehirden önce ama son duraktan sonra olmalı, böylece tüm çuvallar olacak. Open Subtitles يجب ان تكون قبل المدينة لكن بعد المحطة الاخيره تكون كل الحقائب على متن القطار
    Bir tüccarın gururu tüm parayı, ...cebe indirene kadar ortaya çıkamaz. Open Subtitles كرامة رجل الاعمال لا يمكن ان تخرج حتي تكون كل النقود التى جناها فى جيبه
    Evet, vurucu kendisi. tüm maç onun eline bakabilir. Open Subtitles أجل , أنه الضارب قد تكون كل الأمور معتمدةً عليه
    Ama kabul etmelisiniz ki böyle bir noktaya değinmek için zorlu zamanlardayız hele ki tüm Avrupa'da olağanüstü hal varken. Open Subtitles لكن يجب أن نتفق أنه وقت صعب لاحترام تلك النقطة حين تكون كل أوربا في حالة طوارئ
    Kent kanunları, tüm yeni inşaatların.... ...yeni bir teftişle ilerleyeceğini öngörmektedir. Open Subtitles تنص قوانين البلدية على أن تكون كل أعمال البناء الجديدة مبنية على فحص جديد
    Vannevar Bush ve Memex'i -- tüm insan bilginin elinin altında bulunması fikri -- onun bir hayali vardı. TED فانيفار بوش مع الميمكس خاصته -- فكرة أن تكون كل المعرفة الإنسانية عند طرف إصبعك -- كانت لديه هذه الرؤية.
    Nasıl oluyor da, tüm okul kıyafetlerim bej olabiliyor? Open Subtitles كيف تكون كل ملابس مدرستي بلون البيج؟
    Bu da bazı oyunlarda yapabileceğin her hamleyi hesaplamışsın demektir. Open Subtitles هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus