"تكون مستعداً" - Traduction Arabe en Turc

    • hazır olduğunda
        
    • hazır olmalısın
        
    • Hazır olduğun
        
    • hazır olsan
        
    • hazır olursan
        
    • Hazır olana
        
    • hazırlıklı olmalısın
        
    • hazır olman
        
    • hazır olmak
        
    • Hazır olmanı
        
    • hazır olmalısınız
        
    • hazır hissedersen
        
    Bir kaç yıla kadar, duygusal olarak hazır olduğunda tonla seks yapacaksın. Open Subtitles خلال بضعة سنوات عندما تكون مستعداً عاطفياً سوف تمارس الكثير من الجنس
    Şey, hazır olduğunda anlatacağını düşündüm. Open Subtitles حسناً, لقد خمنت بأنك ستخبرنى بنفسك عندما تكون مستعداً
    Ama hazır olmalısın. Open Subtitles دعني أعرف ,لكن يجب أن تكون مستعداً أتعرف ما أتكلم عنه؟
    Hazır olduğun zaman seni ayağa kaldıracağız. Open Subtitles اسمع، خذ وقتك وسنجعلك تمشي حالما تكون مستعداً
    Kesmek için bir kılıcı salladığın zaman, başka bir kılıçla kesilmeye de hazır olsan iyi olur. Open Subtitles إذا كنت ستأرجح السيف، من الأفضل أن تكون مستعداً للقطع بواحد أيضاً
    Ne zaman hazır olursan o zaman dışarıda tedavi görebilirsin. Open Subtitles يوجد عيادات عناية خارجية رائعة عندما تكون مستعداً لذلك
    Gitmeme izin Hazır olana kadar Seninle ile yapıştırma olacaklar. Open Subtitles سأبقى ألازمك حتى تكون مستعداً للتخلي عني
    Sadece, eğer polis buraya gelip tuğlayla ilgili bir şeyler sorarsa, yangını da soracaklardır, buna hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles إن جائت الشُرطة هنا لتسألنا , عن الطابوقة فمن المحتمل أنهم سيسألوننا , عن الحريق لذا، ربّما يجب أن تكون مستعداً
    Şimdi, hazır olduğunda sadece, horozu kaldır ve sakince tetiğe bas. Open Subtitles تعال إلى هنا عندما تكون مستعداً أسحب المطرقة للخلف و تدعها تنطلق بسلاسة كن مستعداً لأنها سترتد قليلاً في أول مرة
    Takas yapmaya hazır olduğunda bu numarayı araman için 1 saatin var. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة لتتصل بهذا الرقم عندما تكون مستعداً لإجراء التبادل
    hazır olduğunda haber ver. Beni ara. Open Subtitles هذا صحيح، أعلمني متى تكون مستعداً للتحرّك، هاتفني
    Ben beş yıldır burayı işletiyorum. Saç kesmeye hazır olduğunda bunu bilirim. Open Subtitles انا ادير هذا المكان لخمسه سنوات و سأعرف عندما تكون مستعداً
    Söyleyecek bir şeyleri olmasa bile, çocuklarını dinlemeye hazır olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون مستعداً للإنصات الى اولادك, حتى إن لم يكن عندهم شىء لقوله.
    Söyleyecek bir şeyleri olmasa bile, çocuklarını dinlemeye hazır olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون مستعداً للإنصات الى اولادك, حتى إن لم يكن عندهم شىء لقوله.
    Böyle bir davranışta bulunduğunda gerçekten sonuna kadar gitmeye hazır olmalısın. Open Subtitles ،عندما تقوم بتهديد مثل هذا من الأفضل أن تكون مستعداً لتحمّل عواقبه
    Babacığım... Hazır olduğun zaman gitmekte özgürsün. Open Subtitles أبي، يمكنك أن ترحل عندما تكون مستعداً
    Birine silah doğrulttuğunda, tetiği çekmeye hazır olsan iyi edersin. Open Subtitles لو صوبتَ سلاحاً نحو أحد فيجب أن تكون مستعداً لجذب الزناد
    Ne zaman hazır olursan. Yeterince acı çektin. Open Subtitles عندما تكون مستعداً لقد عانيت بما فيه الكفاية
    Eğer bu sorumluluğu omuzlayamazsan Hazır olana kadar bankta beklersin. Open Subtitles الأن لو أنك لا تقدر على تحمل هذه المسئوليه إذن ستعود إلى الدكه حتى تكون مستعداً لو لم ألعب المباراة
    Koşmaya hazırlıklı olmalısın. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً للجري، أتعلم ما أعني؟
    Sadece karşına çıkacak her türlü zorlukla başa çıkmaya hazır olman gerek. Open Subtitles انت فقط بحاجة إلى ان تكون مستعداً لمواجهة كل حماقة في طريقك
    Ama acil bir durumda gerçekten hazır olmak istiyorsan biraz arttırman gerek. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب بأن تكون مستعداً لحالات الطوارئ يجب أن تزوّد نفسك بالأسلحة
    O çipe takip edebilmemiz için bir şifre çözücü takmaya Hazır olmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك أن تكون مستعداً لتوصيل هذه الشريحة بجهاز بث حتى يمكننا تعقبه
    Erkeklerle dışarı çıkınca pantolonunuzun indirilmesine hazır olmalısınız. Open Subtitles حينما تخرج في نزهة مع الشباب، يجب أن تكون مستعداً لحركات سحب البناطيل هذه
    Ne zaman hazır hissedersen çiğneme oyuncaklarını bacaklarının arasına al, gel. Open Subtitles لكن عندنا تكون مستعداً دسّ ألعاب مضغك تحت غصن شجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus