"تكون هُناك" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilir
        
    • olmaz
        
    • olmayacak
        
    15 dakikada orada olabilir misin? Open Subtitles هل يُمكِنك أن تكون هُناك خِلال خمسة عشرة دقيقة؟
    Biliyor musun, bizim için bu adamı takip etmemizi sağlayacak bir yol daha olabilir. Open Subtitles قد تكون هُناك وسيلة أخرى لنا لتعقب موقع هذا الرجل.
    Kötü Polis, o yaşıyor olabilir! Parça onda olabilir. Open Subtitles أيها الشرطي السيء، بمقدوره أن يكون حياً .وكذلك القطعة أن تكون هُناك
    Ve dediklerimi aynen yapacaksın. o zaman problem olmaz. Open Subtitles وستفعل تمامًا ما أخبركَ به، وحينها لن تكون هُناك مشاكل.
    Eğer hükümet bilgilerine erişirse, gücünün sınırı olmaz. Open Subtitles لو استطاع الوصول إلى مصادر مراقبة الحكومة، فلن تكون هُناك برامج مانعة لحدّ قوته.
    Bundan sonra yalnızlık ve dışlanma olmayacak! Open Subtitles لن تكون هُناك وحدة بعد ذلك ولا مزيد من الإستهزاء.
    Orada olmayacak. Artık onu göremeyeceğim. Open Subtitles عندما اعود للبيت، أتمنى أن لا تكون هُناك
    - Bu çok kötü olacak. - Nasıl başka bir katman olabilir ki? Open Subtitles ـ هذا سيكون سيئاً ـ كيف أن تكون هُناك عاصفة آخرى؟
    - Kubbe'den bir çıkış olabilir. Open Subtitles يُمكن أن تكون هُناك وسيلة للخروج من القبّة.
    Etki eden başka faktörler olabilir. Open Subtitles قد تكون هُناك عوامل أخرى لعبت دورها في تلك الحالة
    - Önceden atladığımız bir "10 Emir" katili olabilir. Open Subtitles قد تكون هُناك جريمة سابقة مُتعلقة بالوصايا العشر
    Başka bir yolu olabilir. Gel. Open Subtitles رُبما تكون هُناك طريقة أخرى للدخول ، هيا
    Bazı kişisel sorunlar da olabilir Open Subtitles حسناً ، قد تكون هُناك بعض الأمور الشخصية
    Bunun ciddi yansımaları olabilir. Open Subtitles .... يمكن أن تكون هُناك عواقب وخيمة
    - Bu sınırı bir kez geçince geri dönüş olmaz. Open Subtitles بمجرد أن نعبر ذلك الخط ، لن تكون هُناك نقطة عودة
    Hiç sorun olmaz. İyi giden bir işim var. Open Subtitles أنه يُمكنني ان أجلب المال ، لن تكون هُناك مُشكلة - لا ، لن تسير الأمور بهذة الطريقة -
    Hiç sorun olmaz. Open Subtitles -أنه يُمكنني ان أجلب المال ، لن تكون هُناك مُشكلة
    Araştırmanız gereken numaralar olmayacak. Suçluluğu hak etmeyle ilgili belirsizlikler olmayacak. Open Subtitles لن تكون هُناك أرقام لمعرفة هويّتها، ولا شك حول الملوميّة.
    - Ben de korkuyorum, bu yüzden kaza olmayacak. Open Subtitles وأنا أيضاً ، ولهذا السبب لن تكون هُناك أى حوادث
    Babamdan ve servetinden şimdi kaçarsam, babanın uzun bir süre için kaçabileceğimiz bir serveti olmayacak. Open Subtitles إذا هربنا من أبي وثروته الآن فلن تكون هُناك ثروة لأبيكِ لنا لكي نهرب إليها ليس لفترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus