Elimde değil. Evlenmek ve seninle bir aile kurmak istiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع الأحتمال أود الزواج و تكوين عائلة معك |
Eşim ve benim bir aile kurmak için bir fırsatım olacak mıydı merak ediyordum. | TED | كنت أتساءل أنا وصديقي هل بإمكاننا تكوين عائلة. |
Tüm saygımla söylüyorum ki efendim dost edinmek niyetinde değilim. | Open Subtitles | حسنا، مع كل الاحترام، انا لستُ في صدد تكوين صداقات |
Bu ufak gaz kabarcıkları, adanın oluşumu hakkında hayati ipuçları verir. | Open Subtitles | هذه الفقاعات الصغيرة جدا للغاز تعطي فكرة حيوية إلى تكوين الجزر |
bağlanmış olarak varsaymayalım. Kendi bağlantılarımızı kurmaya başlamalıyız. Eşit ve küresel olarak bağlanmış bir dünya | TED | ينبغي علينا أن نبدأ بوضع علاقاتنا أن ندافع عن فكرة تكوين عالم متساوي وعالمي مترابط فيما بينه. |
Dur, böyle birşey okumuştum. Bu, yuva kurma dönemi, değil mi? | Open Subtitles | قرأت حول هـذا ، هذه مرحـلة تكوين العـائلة |
Aile kurmayı planlamadım. | Open Subtitles | بل واحدة ، إننى لا أنوى البدء فى تكوين أسرة |
Etkin olmak sinir hücresi üremesini etkiliyor, ama dahası da var. | TED | إذن يتأثر تكوين الخلايا العصبية بالأنشطة. |
Sadece bu sabah olanlar hakkında bir fikir edinmeye çalışıyoruz tamam mı? | Open Subtitles | نريد فحسب تكوين فكرة عامة عمّا شاهدتنه هذا الصباح , حسناً ؟ |
Bunu yapmamızdaki neden, en yetkin hafıza makinasını yaratmak idi, zamanda geri gidebileceğiniz ve interaktif olarak içinde gezinebileceğiniz canlı görüntüler oluşturmak istedik. | TED | و السبب وراء هذا هو تكوين ألة مطلقة للذاكرة، حيث يمكن العودة و التحليق في المكان ثم اعادة الحياة الى النظام. |
Çünkü onlara gelen adamlar, onları kendi kız arkadaşları yapmak için gelmiyorlar, yada onlarla bir aile kurmak istemiyorlar. | TED | لأن الرجال الذين يأتون إليهم لا يريدون جعلكِ حبيبتهم ولا يريدون تكوين أسرة معكِ |
"evcilik oynamak başka şey, bir aile kurmak başka şeydir. | Open Subtitles | لعب الأطفال شئ و تكوين عائلة شئ آخر تماما |
Bekleyin. "İttifak kurmak" deyince, bizim konukçu olmak istediğimizi mi sandınız? | Open Subtitles | لحظة ، هل تعتقدين أن تكوين تحالف بيننا تعنى أننا نريد أن نكون مضيفين ؟ |
Genç yaşta kendi servetini edinmek. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف إستطعتي تكوين ثروتِك الخاصة في سن صغير |
Zengin bir koca ve bu senenin kıyafetleriyle Yeni arkadaşlar edinmek senin için hiç de zor olmayacaktır. | Open Subtitles | مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة |
Wetherhill'in bilgisayarları ürkütücü bir gezegen oluşumu dönemini ortaya çıkardı. | Open Subtitles | حاسبات "ويزريل" لم تكشف عن فترة مرعبة فى تكوين كوكب |
Emekli olmaya ve aile kurmaya hazırım. | Open Subtitles | أنا مستعده للتقاعد والبدء في تكوين عائله |
Korkarım ki, sevgili İngilizce öğretmenimizin, hafif arkadaşlıklar kurma gibi kötü bir huyu var. | Open Subtitles | أخشى أن من عادات مدرس الإنجليزى العزيز تكوين صداقات بشكل سهل |
Paten yapan,puro içen bir evcil hayvan istiyorsanız aile kurmayı düşünmenin vakti gelmiştir. | Open Subtitles | إن احتجت إلى حيوان أليف يستطيع التزلج وتدخين السيغار، فقد حان وقت التفكير في تكوين عائلة. |
Bu çocuklarla dost olmak zordur. | Open Subtitles | أنه لمن الصعب تكوين صداقات مع هؤلاء الأشخاص |
Senin arkadaş edinmeye hakkın yok. İhtiyacın da olmadığı gibi. | Open Subtitles | ليس لكَ الحقّ في تكوين صداقات، ولستَ في حاجة لأصدقاء. |
Bu dört hareket daha sonra dansçıların kendilerini ifade ettikleri kapsamlı bir dil yaratmak için kullanıldı. | TED | ثم تُستخدم الإيماءات الأربعة بعد ذلك في تكوين لغة يعبر بها الراقصين عبر اجسادهم |
Ve daha birçok değişik fikir; sadece mimari yapılarla ilgili değil, aynı zamanda idari konularla, ve kompleks ağlar aracılığıyla cemiyetler oluşturmak ile ilgili. | TED | والعديد من الأفكار الأخرى التي لم تقتصر على المباني المعمارية ولكن أيضا اشتملت على الأمور المتعلقة بالإدارة وفكرة تكوين مجتمعات من خلال شبكات معقدة. |
Arkadaş edinme becerimi kaybettiğimi mi? | Open Subtitles | أنني فقدت الموهبه في تكوين صداقات جديده؟ |
Yaptığımız şey ona formunu, şeklini ve hatlarını vermek, böylece yeniden başlayabilir. | TED | نحن فقط نعطيها تكوين وشكل وملامح التي كانت لها لتبدأ بها. |
Arkadaş edinmekte bayağı bir zorlandığını söyleyen oldu mu? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل كم أنت صعب في تكوين الصداقات ؟ |
Buraya geldiğim günden beri Penguen'e karşı bir dava oluşturmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد حاولنا تكوين قضية ضد البطريق منذ أن جئت أنا هنا |
Yeni anıların oluşumunda rol alan gen ifadelerinde de bir artış görülür. | TED | وأن هناك تعبيرات جينية أكثر معروفة بكونها تتدخل في تكوين الذاكرات الجديدة. |