Savunmasız olduğunu biliyordun ve onunla, sana aşık olduğunu sanuncaya kadar oynadın. | Open Subtitles | تعرف بأنها كانت ضعيفة وأنت تلاعبت بها حتى ظنت أنها واقعة في حبك |
Bana oyun oynadın,.. ...böylece kendini tutuklatacaktın,.. ...öyle değil mi? | Open Subtitles | تلاعبت بي حتى يمكنك جعل نفسك تُعتقل، صحيح؟ |
Annen beynimle oynadı, şimdi de normalde düşünmeyeceğim garip şeyleri düşünüyorum. | Open Subtitles | تلاعبت بعقلي والآن أفكر في هذه الأمور البائسة التي لا أريد التفكير بها. |
Bana kilisenin, bu adamların ceza almamaları... için sistemi manipüle ettiğini gösterin. | Open Subtitles | أرني أن الكنيسة تلاعبت بالنظام كي لا يتعرض هؤلاء الرجال إلى التهم |
Evraklarla oynadım fotokopicideki çocuğa yalan söylemesi için para verdim. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بالنسخ، ودفعت لعامل المتجر أن يكذب من أجلي. |
Ona yardım etmemiz gerekiyordu, ama bizi oyuna getirdi. Evet. | Open Subtitles | لقد كان يتوجبُ علينا مساعدتها ولكنَّها قد تلاعبت بنا |
Ona zorbalık ettin karısını elinden aldın her savaşta yendin onu her anlaşmayı kendi çıkarına kullandın keşişlerle dalga geçtin ve bütün bunlar için onu seni sevmeye zorladın. | Open Subtitles | أرهبته منك تلاعبت مع زوجتة هزمتة فى كل الحروب |
Az önce icabına baktığım şu ağzı kalabalık herif gibi biri... iskambil kağıdını ağaca mıhlamadan önce hile yaptığınızı söyledi. | Open Subtitles | ثرثار آخر كهذا الثرثار الذي توليت أمره تواً قال إنك تلاعبت بورقة اللعب تلك قبل أن تثبتها على تلك الشجرة |
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بشخص غريب تمامًا لتأتي إلى هنا شخص بريء |
Hâlâ annesinin yasını tutan genç bir kıza oyun oynadın. | Open Subtitles | تلاعبت بفتاة مراهقة لا تزال في حداد على والدتها. |
Bizimle oynadın, oğlunla sempati kartını oynadın. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بنا , لقد لعبت بكارت العاطفة مع ابنك |
Duygularımla oynadın ve kendi kıçını kurtarmak için çocuğumu kullandın. | Open Subtitles | أنت تلاعبت بمشاعري وأستخدمت أبني لأنقاذ نفسك |
Annen beynimle oynadı, şimdi de normalde düşünmeyeceğim garip şeyleri düşünüyorum. | Open Subtitles | تلاعبت بعقلي والآن أفكر في هذه الأمور البائسة التي لا أريد .التفكير بها |
Zaten tuzağa düştük.Bizimle oynadı. | Open Subtitles | ولقد وقعنا به بالفعل ، لقد تلاعبت بنا |
Bizimle oyun oynadı. Otele git. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بنا.. |
Ne kadar iyi bir anne olduğum hakkındaki tüm o uydurma iltifatlarınla sen beni manipüle ettin. | Open Subtitles | أنت تلاعبت بي مع كل هذه التعليقات الفارغة عن كوني أماً صالحة |
Laptopuna erişebilmek adına ona şifreni vermen için seni manipüle etti. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بك لإعطائها كلمة مرورك حتى تتمكّن من الولوج إلى حاسوبك. |
Neredeyse pes ediyordum ki bir gece bu cümlelerle oynadım ve burada aslında güzel bir çözümün olduğunu fark ettim. | TED | وهكذا كنت مستعدا تقريبا للاستسلام حين تلاعبت بهذه الجمل ووجدت أن هناك بالفعل حلا جميلا. |
Gölgenin şeklini tespit edebilmek için verdiğin fotoğraflarla oynadım. | Open Subtitles | من تسبب بالظل ؟ تلاعبت بالصورة التي أعطيتني إياها |
Sizi oyuna getirdi. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بكم الان,لو فقط تخبروننا |
Geçen sefer sana yardım ettiğimde, beni babana karşı kullandın. | Open Subtitles | المره السابقه التي حاولت مساعدتك فيها لقد تلاعبت بي ضد والدك |
Başkanı köşeye sıkıştırmak için oyunda hile yaptın. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بالأمر بدهاء لتحشر الرئيسة إلى حجر الزاوية |
Beni kandırdın şu anda olduğum yere yönlendirdin. | Open Subtitles | أنت حاربت من أجلي؟ أنت تلاعبت بي |
Grubu seni aşçı yapmaları için kandırdım, böylece tavuk yiyebilecektim. | Open Subtitles | انا تلاعبت بالمجموعه كنت لأحصل لك على وظيفة القلاي لذلك يمكن أن لدي بعض الدجاج |
Alex Karev, Dr. Hunt'a Dr. Grey'in benim klinik deneyim üzerinde oynadığını bildirmiş. | Open Subtitles | أليكس كاريف أخبر د.هنت ان د. غراي تلاعبت بتجاربي السريرية |
Alexis reklam için tartının ayarıyla oynamış. | Open Subtitles | أليكسيس تلاعبت بالميزان لتنال الدعاية |
Foster, seni iyi kandırdı. | Open Subtitles | يغير أي شئ فوستر)) لقد تلاعبت بك جيدا)) انها تدعة وعاء العسل |
Sonra da oylarla oynadınız. | Open Subtitles | لجعلنا نعطيك صلاحية الوصول إليه وبعدها تلاعبت بالأصوات |