| Eminim Robot duası'nı etmeden yemeye başlamayacaksınız, değil mi? | Open Subtitles | ما أحسبكم ستأكلون قبل تلاوة صلاة شكر "روبوتية". |
| Şükran duası etmek ister misin rahibe? | Open Subtitles | هل تريدين تلاوة صلاة يا أختاه؟ |
| Baba Dutson şükür duası etme şerefini bana bahseder misiniz? | Open Subtitles | "إلدر داتسون". هل ستمنحيني شرف تلاوة صلاة المائدة؟ |
| Musa Greenberg, Kaddish duasını okuyun lütfen. | Open Subtitles | موسى غرينبرغ من فضلك أقرأ لنا تلاوة كاديش .. كاديش: صلاة يهودية يومية. |
| Şimdi hasat duasını okumaya başlayacağım. | Open Subtitles | أنا الآن سوف تلاوة مباركة من المحصول. |
| Medya mensupları kayıt cihazlarını kapatabilirse ve ayrıca gözlerimizi kapatırsak biz Lord's Prayer duasını okumaya başlayabiliriz. | Open Subtitles | إذا كان الصحفيون لا يمانعون في إطفاء أجهزة التسجيل خاصتهم... وإغلاق أعينهم كذلك، يمكننا البدء في تلاوة صلوات الرب. |
| Sadece yanımızda bir vaiz olmalı diye düşündüm çünkü Dua etmek gerekecek. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن يكون معنا قسيس لأنه سيكون علينا تلاوة بعض الصلاة |
| - Yemek duası etmek istiyorsa sadece... | Open Subtitles | إذا كانت فقط تريد تلاوة صلاة المائدة, وإذا كان هذا كل مافي الأمر... |
| Buna şükran duası mı diyorsun sen? | Open Subtitles | هل تسمي ذلك تلاوة صلاة شكر؟ |
| John, yemek duası yapmak ister misin? | Open Subtitles | جون ، اتريد تلاوة صلاة ؟ |
| Otur hadi. Biz de yemek duası yapacaktık tam. | Open Subtitles | اجلس, نحن على وشك تلاوة دعاء |
| Ra duası. Şaka mı bu? | Open Subtitles | "عين "حورس {\cH1E1FF2\3cHFBFBFF\4cH05052F\fnArabic Typesetting\fs25}يندرج أسفلها تلاوة الإله (رع) الجنائزية |
| Şükran duası etmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد تلاوة صلاة الشكر؟ |
| - Babam yemek duasını hep unutur. | Open Subtitles | أبي ينسى دوماً تلاوة الصلاة |
| -Bart, şükran duasını sen yapar mısın? | Open Subtitles | -بارت)، هل تود تلاوة الصلاة؟ ) |
| Yemeğe Dua etmeden başlamaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد بدأت فى أكل الطعام قبل تلاوة صلاة الشكر |
| Dua etmekle ilgili yaptığı yorum... | Open Subtitles | ذلك التعليق عن تلاوة الصلاة أنت لا تظن بأنها كنت تحكم علينا؟ |