Şimdi ya bu kapıdan ... kendi kendine yürür gidersin... ya da kıçına tekmemi yiyip seke seke gidersin! | Open Subtitles | الانصراف من هنا من تلقاء نفسك أو يمكنك الانصراف من هنا وحذائي في مؤخرتك |
Doğru olanı kendi kendine yapmışsın gibi davranacağız. | Open Subtitles | سنقوم بالتظاهر بأنك قمت بالشيء الصحيح من تلقاء نفسك |
Önce sarhoş oluyorsun, sonra da kendi kendine kaçacak mısın? | Open Subtitles | أولاً أنت أصبحت سكراناً وهربت من تلقاء نفسك |
Ya kendi başına gidersin ya da göçmen bürosu o pespaye götünü yerlerde sürükler. Benim için hava hoş. | Open Subtitles | سواءً رحلت من تلقاء نفسك أو قامت دائرة الهجرة بسحبك خارجاً، لا آبه |
kendi başına da gayet kötü kararlar verebiliyorsun zaten. | Open Subtitles | كنت قادراً تماماً على إتخاذ قرارات سيئة وكلها من تلقاء نفسك |
Belli ki bir şeyleri kendi başına halletmişsin. | Open Subtitles | من الواضح أنه شيء فعلته من تلقاء نفسك. |
! Çünkü kendi kendine düşünmeni istedim. | Open Subtitles | لأني أردتك بأن تتوصل لذلك من تلقاء نفسك |
kendi kendine hareket edemezsin. - Evet efendim. | Open Subtitles | لا تتصرّف من تلقاء نفسك |
Bizden destek almadan kendi başına hareket ettin. | Open Subtitles | انت تتصرف من تلقاء نفسك بدون دعمنا |
- Biz de kendi başına gelmeni umut ediyorduk. | Open Subtitles | -كنا نأمل أن تأتي من تلقاء نفسك |