"تلقاء نفسي" - Traduction Arabe en Turc

    • kendi başıma
        
    • tek başıma
        
    • kendi isteğimle
        
    Bunu kendi başıma yaptım. Mayfair'in bununla bir ilgisi yok. Open Subtitles فعلت ذلك من تلقاء نفسي ، ليس لها علاقة بالأمر
    - Sanırım kendi başıma lavaboyu bulabilirim. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع إيجاد الحمام من تلقاء نفسي ، شكراً لك
    kendi başıma anlayamayacağım bazı şeyleri anlamama yardımcı olabilir. Open Subtitles إنها قد تتمكن من مساعدتي في معرفة... بعض من الأمور بشأن كينونتي... التي لا يمكنني قط فهمها من تلقاء نفسي.
    Eğer yakalanırsam, tek başıma olduğumu söyleyebilmem gerekir. Open Subtitles لو تم القبض عليَّ، فلابد أن أقول أني كنت أتصرف من تلقاء نفسي.
    Siz gerçekten benim karavanda tek başıma bekleyeceğimi mi düşünmüştünüz? Open Subtitles هل حقا يا شباب اعتقدتم انه يمكنني البقاء بالباص من تلقاء نفسي ؟
    Almanya'dan kendi isteğimle ayrılmak ve beni şiddetle sürgün etme zahmetinden onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles وأود أن أترك ألمانيا من تلقاء نفسي وأنقاذ مشاكلي بنفسي من العنف
    Almanya'dan kendi isteğimle ayrılmak ve beni şiddetle sürgün etme zahmetinden onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles وأود أن أترك ألمانيا من تلقاء نفسي وأنقاذ مشاكلي بنفسي من العنف
    Az önce bir aydınlanma yaşadım, hem de kendi başıma. Open Subtitles لقد أتاني الآن وحي... من تلقاء نفسي
    Bunu kendi başıma yaptım. Open Subtitles أنا فعلت هذا من تلقاء نفسي.
    tek başıma yapacağım küçük bir kazma. Open Subtitles حفر قليلا لقد تم القيام به من تلقاء نفسي.
    Ama tek başıma yapamazdım. Open Subtitles لكن فقط ، عرفتُ أنني لا يمكنني أن أفعل ذلك من تلقاء نفسي
    Sizi görmeye kendi isteğimle gelmemiştim. Open Subtitles لم آت لرؤيتك من تلقاء نفسي.
    kendi isteğimle geldim. Open Subtitles لقد أتيت من تلقاء نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus