şu rüyalar başladığından beri, oluyor. | Open Subtitles | فلقد بدأت أشعر به منذ بدء تلك الأحلام |
şu rüyalar... Bu yüzü hatırlıyorum. | Open Subtitles | تلك الأحلام أنا أتذكر ذالك الوجه |
O rüyaları hepimizin gördüğümüzü biliyorum dünyada olmayan çocuklarımızı görüyormuş gibi hissettiğimizi. | Open Subtitles | اعلم بأننا نملك تلك الأحلام ونشعر بأن أطفالنا في عالمنا لم يموتوا |
Özellikle de bu rüyaları kardeşinin yanında yatarken gördüğünü düşünürsek. | Open Subtitles | خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ. |
O rüya görüntülerinde, aklıma acımasızca giren ezici bir şey vardı. | Open Subtitles | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |
Sonra o rüyalar ölüyor ve tavşan bunalıma girip köprü altında yaşamaya başlıyor. | Open Subtitles | وسرعان ما تتلاشى تلك الأحلام وتغرق أرنبتنا في ظروف عاطفية مزرية تماماً |
NBA'de oynamaya kadar uzanan o hayaller hepsi suya düştü. | Open Subtitles | تلك الأحلام ، بقدر ما أحببت المشاركة في دوري المحترفين كانت مجرد ، أحلام مهروسة |
İlginçmiş. o rüyalarda ne yapıyorduk peki? | Open Subtitles | ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟ |
- Öyle mi? - Hani o rüyalardan biri miydi? | Open Subtitles | لقد كان محرجاً للغاية - كان أحد تلك الأحلام ؟ |
Peki ya şu rüyalar? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الأحلام |
- Şey, şu rüyalar... | Open Subtitles | -كما تعلم، تلك الأحلام ... |
O rüyaları yeniden görmeye başladın mı? | Open Subtitles | نعم هل عادت إليك تلك الأحلام مرة اخرى؟ |
Buraya geldiğimden beri, O rüyaları görüyorum. | Open Subtitles | منذ مجيئي إلى هنا تراودني تلك الأحلام |
Ben de O rüyaları görüyorum. | Open Subtitles | تراودنى تلك الأحلام |
bu rüyaları gerçekleştirebilecek kişileri bulmak. | Open Subtitles | للعثور على الأشخاص الذين تمكنوا من جعل تلك الأحلام حقـيـقـه |
Fakat hâlâ bu rüyaları sık sık görüyorum. | Open Subtitles | وأنا مازلت مُطارد من قِبل تلك الأحلام |
Hayatım boyunca bu rüyaları gördüm | Open Subtitles | لا بأس يا "مارى" ظلت تلك الأحلام تراودنى طيلة حياتى |
O rüya görüntülerinde, aklıma acımasızca giren... ezici birşey vardı. | Open Subtitles | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |
o rüyalar mahvolmak üzere. | Open Subtitles | نحن على وشك إحراق تلك الأحلام عن بكرة أبيها! |
o hayaller bana neye patladı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم كلّفتني تلك الأحلام ؟ |
Ama olay şu ki, o rüyalarda... | Open Subtitles | إنّي في تلك الأحلام... |
Dün gece yine o rüyalardan birini gördüm. | Open Subtitles | كان عندي أحد تلك الأحلام ليلة أمس |