"تلك الأحلام" - Traduction Arabe en Turc

    • şu rüyalar
        
    • O rüyaları
        
    • bu rüyaları
        
    • O rüya
        
    • o rüyalar
        
    • o hayaller
        
    • o rüyalarda
        
    • o rüyalardan
        
    şu rüyalar başladığından beri, oluyor. Open Subtitles فلقد بدأت أشعر به منذ بدء تلك الأحلام
    şu rüyalar... Bu yüzü hatırlıyorum. Open Subtitles تلك الأحلام أنا أتذكر ذالك الوجه
    O rüyaları hepimizin gördüğümüzü biliyorum dünyada olmayan çocuklarımızı görüyormuş gibi hissettiğimizi. Open Subtitles اعلم بأننا نملك تلك الأحلام ونشعر بأن أطفالنا في عالمنا لم يموتوا
    Özellikle de bu rüyaları kardeşinin yanında yatarken gördüğünü düşünürsek. Open Subtitles خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ.
    O rüya görüntülerinde, aklıma acımasızca giren ezici bir şey vardı. Open Subtitles كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي
    Sonra o rüyalar ölüyor ve tavşan bunalıma girip köprü altında yaşamaya başlıyor. Open Subtitles وسرعان ما تتلاشى تلك الأحلام وتغرق أرنبتنا في ظروف عاطفية مزرية تماماً
    NBA'de oynamaya kadar uzanan o hayaller hepsi suya düştü. Open Subtitles تلك الأحلام ، بقدر ما أحببت المشاركة في دوري المحترفين كانت مجرد ، أحلام مهروسة
    İlginçmiş. o rüyalarda ne yapıyorduk peki? Open Subtitles ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟
    - Öyle mi? - Hani o rüyalardan biri miydi? Open Subtitles لقد كان محرجاً للغاية - كان أحد تلك الأحلام ؟
    Peki ya şu rüyalar? Open Subtitles ماذا عن تلك الأحلام
    - Şey, şu rüyalar... Open Subtitles -كما تعلم، تلك الأحلام ...
    O rüyaları yeniden görmeye başladın mı? Open Subtitles نعم هل عادت إليك تلك الأحلام مرة اخرى؟
    Buraya geldiğimden beri, O rüyaları görüyorum. Open Subtitles منذ مجيئي إلى هنا تراودني تلك الأحلام
    Ben de O rüyaları görüyorum. Open Subtitles تراودنى تلك الأحلام
    bu rüyaları gerçekleştirebilecek kişileri bulmak. Open Subtitles للعثور على الأشخاص الذين تمكنوا من جعل تلك الأحلام حقـيـقـه
    Fakat hâlâ bu rüyaları sık sık görüyorum. Open Subtitles وأنا مازلت مُطارد من قِبل تلك الأحلام
    Hayatım boyunca bu rüyaları gördüm Open Subtitles لا بأس يا "مارى" ظلت تلك الأحلام تراودنى طيلة حياتى
    O rüya görüntülerinde, aklıma acımasızca giren... ezici birşey vardı. Open Subtitles كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي
    o rüyalar mahvolmak üzere. Open Subtitles نحن على وشك إحراق تلك الأحلام عن بكرة أبيها!
    o hayaller bana neye patladı biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم كلّفتني تلك الأحلام ؟
    Ama olay şu ki, o rüyalarda... Open Subtitles إنّي في تلك الأحلام...
    Dün gece yine o rüyalardan birini gördüm. Open Subtitles كان عندي أحد تلك الأحلام ليلة أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus