"تلك الأدوية" - Traduction Arabe en Turc

    • bu ilaçları
        
    • O ilaçları
        
    • O ilaçlara
        
    • bu ilaçlar
        
    bu ilaçları alabileceği bir tek yer var, o da hastane. Open Subtitles المكان الوحيد الذي منه يمكن الحصول على تلك الأدوية هو المستشفى
    Ferguson hapishanesinde bu ilaçları alamıyordu, çünkü kimse ilaçlarını alamıyordu. İki haftasını bir hücrede geçirmenin nasıl bir şey olduğunu anlattı; TED لا تستطيع الحصول على تلك الأدوية في سجن فيرجسون، لأن لا أحد يستطيع الحصول على الأدوية.
    O ilaçları istiyorsa teminattan daha fazlasını istiyorum. Open Subtitles حسناً، إن كانت تريد تلك الأدوية أريد أكثر من مجرّد تعهُّد
    Belki de Doktor O ilaçları bu yüzden çalmıştır. Open Subtitles ربما لهذا السبب قد سرق تلك الأدوية المُخدرة.
    O ilaçlara ihtiyacım var. İlaçlarımı vermek zorundasınız. Open Subtitles أحتاج إلى تلك الأدوية, يجب أن تعطيني الأدوية
    - Saat mi? - O ilaçlara ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ تلك الأدوية
    bu ilaçlar yaşlıların kullanımı için tasarlanmamıştı, yine de bakımevlerinde çok hatta çok fazlaca kullanılıyordu. Open Subtitles تلك الأدوية ليست مناسبة لكبار السن رغم ذلك تستخدم بشكل واسع في دور الرعاية
    bu ilaçları düşük maliyetlerle, fazla miktarda üretebiliyor olmamız gerçekten de çok iyi, ancak biliyoruz ki ilaçlar çok yaygın ve ulaşılabilir olduğunda bu ilaçlara karşı direnç gelişecektir. TED و نعرف أنه على الرغم من أنه من العظيم توفير تلك الأدوية بأسعار رخيصة و كميات كبيرة, نعرف أنه إذا وفرتها بكثرة ستطور مقاومة لتلك الأدوية
    Annenin bu ilaçları nereden aldığına dair bir fikrim vardı. Open Subtitles لدي فكرة أي أمك لديها تلك الأدوية
    bu ilaçlar şifa sağlamıyor ama yine de büyük bilimsel zaferlere örnekler, çünkü HIV tanısının konmasından sonraki otomatik ölüm fermanını, en azından bu ilaçları alanlar için, ortadan kaldırma konusunda başarılılar. TED و هذه الأدوية ليست شافية تماما, و لكنها تمثل إنتصار ساحق للعلم, لأنها تزيل سحابة الموت المتوقعة مع تشخيص المريض بالHIV, على الأقل لمن تصل لهم تلك الأدوية.
    bu ilaçları alabileceği tek yer, hastane aksi taktirde ölecek sen iyi bir dinleyici değilsin sanırım şu bölümü kaçırdın. Open Subtitles المكان الوحيد الذى منه يمكن الحصول على تلك الأدوية هو المستشفى و إلا سيموت !
    İlaç şirketi sahibiyim ama O ilaçları ben yazmadım, tamam mı? Open Subtitles أنا أمتلك شركة أدوية ، لكن لم أقُم بوصف تلك الأدوية لها ، حسناً ؟
    O ilaçları bana vermelerine müsaade ettim. Open Subtitles أنا من سمح لهم وضع تلك الأدوية في داخلي
    Ama tüm O ilaçları, iğneleri ve düşük yapmaları? Open Subtitles ولكن كل تلك الأدوية والشُرب والإجهاض
    O ilaçları Rachael'e vermeliyiz. Open Subtitles لدينا لإعطاء تلك الأدوية لراشيل.
    Ama bunun yanında sebep oldukları ağır yan etkilerle biliniyorlar. bu ilaçlar kana karışana kadar ve daha da kötüsü, asıl hedef olan HIV viral depolarına ulaşana kadar seyrelmiş oluyorlar. TED ولكن تلك الأدوية معروفة أيضا بآثارها الجانبية السيئة ولكن الأسوأ أن تأثيرها يكون أخف عندما تصل إلى الدم وأخف بكثير عندما تصل إلى المناطق الأكثر أهمية وهي المناطق التي يوجد فيها الفيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus