"تلك الشاحنة" - Traduction Arabe en Turc

    • O kamyonu
        
    • Şu kamyonu
        
    • O kamyonun
        
    • O minibüsü
        
    • O kamyonet
        
    • O kamyon
        
    • kamyonda
        
    • o kamyona
        
    • kamyonetini
        
    • o kamyondan
        
    • O kamyoneti
        
    • Minibüs
        
    • minibüse
        
    • Bu kamyonu
        
    • su kamyonu
        
    Bu adamlar O kamyonu ele geçirmek için bir insanı öldürdüler. Open Subtitles . فقد قاموا بجريمة قتل لكي يحصلوا على محتويات تلك الشاحنة
    "O kamyonu ben çalmadım" diyerek geçersem, davama katkısı olurmuş. Open Subtitles عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي
    Bırak beni, bir şeyim yok. Şu kamyonu getirmem lazım. Open Subtitles دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة
    Hayır, tatlım. Seni canımdan çok seviyorum ama O kamyonun yanında nefes bile almam. Open Subtitles احبك اكثر من الحياة لكنني لن اتنفس بالقرب من تلك الشاحنة.
    O minibüsü görmüş olabilecek herkesle konuşun. Open Subtitles تحدثوا إلى أى شخص قد يكون تمكن من رؤية تلك الشاحنة
    O kamyonet boşa harcamaydı. Open Subtitles كنتِ مُحقة، يا عزيزتي. تلك الشاحنة كانت حفرة مال، لذا بعتُها.
    Senden O kamyonu araştırmanı iki buçuk saat önce istemiştim. Open Subtitles لقد سألتك ان تبحثى عن تلك الشاحنة منذ ساعتين ونصف
    O kamyonu istiyorum. 30 km dahilindeki bütün yolları kesin. Open Subtitles أريد تلك الشاحنة ، إقفل كل الطرق عل بعد 10 أميال من هنا
    O kamyonu bulmak, senin cinayet masasına altın biletin olacak. Open Subtitles إيجاد تلك الشاحنة هي تذكرتكِ الذهبية لدخول مجال الجرائم
    O kamyonu patlatmanı emredenin kim olduğunu söylemeni istiyorum, Liam. Open Subtitles أريد أن تقولي لي من فجر تلك الشاحنة " ليام"
    O kamyonu arkası patlamaya hazır bir zombi bombası. Open Subtitles تلك الشاحنة الطبيّة , عبارة عن قنبلة زومبي تنتظر الإنفجار
    Şu kamyonu patlatabiliriz dikkatlerini o yöne çeker ve onları şaşırtırız. Open Subtitles بإمكاننا تفجير تلك الشاحنة وعمل هجوم مضلل وتضليلهم
    Hepsinde ortak olan bir tek Şu kamyonu görüyorum. Open Subtitles حسناً , الشي الوحيد الذي استطيع رؤيته فيهم هو تلك الشاحنة
    Diğerlerini düşünmeden edemiyorum. O kamyonun arkasında hâlâ hayatta olan kadınlar vardı. Open Subtitles لا يمكننى أن أتوقف عن التفكير فى هذا مثل الآخرين هناك بعض النساء مازالوا أحياء فى تلك الشاحنة
    16 yaşındayken babası O minibüsü sınıfı geçmesi şartıyla aldı. Open Subtitles أهداه "كريستيان" تلك الشاحنة لدى بلوغه الـ16 شريطة نيله تقدير جيد.
    Yani O kamyonet... Birden gitmeye başladı, anlarsın ya. Open Subtitles اقصد تلك الشاحنة فقط ارادت ان تنطلق ، تعرف ؟
    Eğer O kamyon gelmezse, hepimiz öldük demektir. Anlıyor musun? Open Subtitles إذا لم تظهر تلك الشاحنة فسنموت جميعاً أتفهم ذلك ؟
    Kahrolası kamyonda daha fazla duramayacaktım. Open Subtitles لم أستطع أن أبقي في تلك الشاحنة اللعينة بعد الآن.
    Günbatımında burada olurlar ve sen, ya o kamyona bineceksin ya da öleceksin! Open Subtitles بغرض تهريبنا، و سيقدمون هنا قبل غروب الشمس و ستكون أنتَ على متن تلك الشاحنة أو ستكون في عداد الموتى
    Ne oldu? Sonunda kamyonetini satmaya mı karar verdin? Open Subtitles ماذا ، هل أخيرا أتيت هنا لتبيع لي تلك الشاحنة ؟
    Sonuçlarla tek yüzleşecekler o kamyondan zarar görecek insanlar. Open Subtitles إن من سيواجهون عقوبات هم أولئك الذين سيتأذون من تلك الشاحنة
    Tek bildiğim O kamyoneti jeneratöre kadar itip bağlantı kablosuyla jeneratör ve kamyonetin aküsünü bağlayacağım. Open Subtitles كل ما أعرفه بأنني سأقوم بدفع تلك الشاحنة إلى هذا المولد وأقو بتوصيل بعض الأسلاك من المولد إلى بطارية الشاحنة
    Şimdiye kadar sadece Minibüs alabildim-- ama bu da bir başlangıçtır, di mi? Open Subtitles كل ما لدي تلك الشاحنة لكنها البداية , صحيح ؟
    Arkamdaki minibüse baksana. Open Subtitles لمَ لا تنظر على تلك الشاحنة الموجودة خلفي؟
    Dayaktan sürünmek ve Bu kamyonu senin kıçına doğru sürmek. Open Subtitles اخرج من تحت تلك الصخرة التي تختبئ تحتها و سأقود تلك الشاحنة فوقك
    Haydi, çekin su kamyonu. Çekin. Open Subtitles هيا، انقل تلك الشاحنة تحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus