"تلك العيون" - Traduction Arabe en Turc

    • O gözler
        
    • o gözleri
        
    • o gözlerde
        
    • O gözlere
        
    • Gözlerine
        
    • şu gözlere
        
    • Böyle gözlere
        
    • gözlerini
        
    • gözleri var
        
    • kocaman gözleri
        
    Hep O gözler yüzündendi, büyüleyici gözlerinde bir şey vardı. Open Subtitles لقد كانت تلك العيون، شئ ما في تلك العيون الرائعة.
    O gözler, o korkunç sarı gözler. Open Subtitles تلك العيون, تلك العيون الصفراء المروّعة.
    "Sürüngenler, Nerden aldın o gözleri..." Open Subtitles " معرض العيون, حيث حصلت على تلك العيون..."
    Bir uyarı, işte o gözlerde bunu hissettim. Open Subtitles . تحذير هذا ما قرأته في تلك العيون
    O gözlere baktım ve içinde kendimin bana baktığını gördüm. Open Subtitles أنا أنظر إلى تلك العيون وأرى نفسي أُحدِق بالجهة الأخرى
    - Yapamayız. Gözlerine bir bak! Open Subtitles انظر ، انظر إلى تلك العيون ، علينا أن نغادر
    Ah şu gözlere bak. Her şeyi unuttunuz, değil mi? Open Subtitles تلك العيون الجوفاء، لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟
    Böyle gözlere sahip olduğun için şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة لديك تلك العيون
    O gözler o gülümseme benim ölümümdü... Open Subtitles * تلك العيون * * تلك الإبتسامة كانت مصرعي *
    "O dudaklar O gözler o gülümseme, ölümümdü ağzın bir söz verdi ama kalbin yalanlarla kaplıydı yalanlar söylediğin her şey yalanlar çağır beni yalanlar bittiğinde her şey, her zaman yalan uyan... Open Subtitles * تلك الشفاه * * تلك العيون * * تلك الإبتسامة كانت مصرعي *
    O gözler bizim de üzerimizde ama. Open Subtitles تلك العيون تراقبنا أيضاً
    Ama O gözler... Open Subtitles ...لكن تلك العيون
    o gözleri hiç unutmadım ki. Open Subtitles لم أنسى أبداً تلك العيون.
    o gözleri iyi bilirim. Open Subtitles ...لكن عيونه أنا اعرف تلك العيون
    Kapat o gözleri. Open Subtitles إغلاق تلك العيون.
    Karanlık ve trajik bir ifade vardı o gözlerde. Open Subtitles تلك العيون مليئه بآثار الظلم والمأساه
    Ama o gözlerde büyüleyici bir şey vardı. Open Subtitles لكن شيء ما في تلك العيون... كان ساحراً
    O gözlere bayılıyorum. Siz bayılmıyor musunuz? Open Subtitles أحبّ تلك العيون ألا تحبّي تلك العيون؟
    Hunter, o çılgın Gözlerine son bir kez bakmak istiyorum. Open Subtitles أوه، هنتر، أريد فقط أن ننظر في تلك العيون مجنون واحد مزيد من الوقت.
    şu gözlere bak. Bu o*ospunun gözü dönmüş. Open Subtitles أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا
    Böyle gözlere sahip olduğun için şanslısın. Open Subtitles انت محظوظة لديك تلك العيون
    O güzel gözlerini yerinden çıkarmadan bana bakmayı kes çocuk! Open Subtitles ابعد تلك العيون الجميله عني قبل ان اقتلعهم ايها الولد
    Çok güzel gözleri var. Yeşil mi, ela mı, mavi mi anlayamıyorsun ama gökyüzündeyken maviydiler. Open Subtitles لديه تلك العيون الرائعة التي لا يُمكنكِ معرفة إن كانت خضراء، عسلية، أم زرقاء أم ماذا
    Böyle yeşil yemyeşil ve kocaman gözleri vardı. Open Subtitles ...رباه, كان يملك ...تلك العيون الخضراء الواسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus