"تلك القرية" - Traduction Arabe en Turc

    • O köyü
        
    • o köy
        
    • o köye
        
    • o köyün
        
    • Bu köyde
        
    Fakat biliyor musunuz, hiç zararı yok çünkü Mowgli artık O köyü Ve o çılgın kızı hiç görmeyecek. Open Subtitles لكن أتعرف هذا لا يهم لأن موكلي لن يرى تلك القرية.. ِ
    Bugünkü hedefler listesine O köyü ekliyorum. Open Subtitles إذًا سأضيف تلك القرية إلى قائمة أهدافنا لهذا اليوم.
    O köyü kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتي تلك القرية
    Buradan tren istasyonuna kadar, o köy dışında saklanabileceğimiz hiçbir yer yok. Open Subtitles بصرف النظر عن تلك القرية ليس هناك الكثير للاختباء وراءه بيننا وبين محطة القطار تلك
    Gittiğimiz o köy, Tanrı'yı bir kenara attı ve orası artık bir şeytana ait. Open Subtitles ..تلك القرية التي نقصدها لقد تخلوا عن الله واستعانوا بالشيطان بدل من ذلك
    Çok kötü, o köye ulaşamayacaksınız. Open Subtitles هذا مؤسف يارفاق ولكن لن اسمح لكم بالوصول غلى تلك القرية
    Biz, hepimiz o köyün ekmeğiyle büyüdük. Bizi Saddam'ın zulmünden o kurtarmıştı. Yapamam! Open Subtitles عاشوا وحصلوا على طعامهم من تلك القرية
    Daha önce 19 yaşında Bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    O köyü yakan türden. Open Subtitles من النوع الذي أحرق تلك القرية .
    - O köyü çok severdin. Open Subtitles -لقد أحببتِ تلك القرية
    O köyü hiçbir zaman bulamayacaksın, Gargamel. Open Subtitles لن تجد تلك القرية أبدًا، (شرشبيل).
    Bütün köyü kurtarmıştı, tamam mı? Ve o köy üç meşhur olimpik jimnastikçi yetiştirdi! Open Subtitles أنقذت القرية كلّها، و تلك القرية أنتجتْ ثلاثة أبطالٍ أولمبيّين...
    Nerede o köy? Open Subtitles أين تلك القرية ؟
    Bakın, ışık kayboluyor. Tek yapmamız gereken o köye gitmek. Lütfen, dikkatinizi verin. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الوصول الى تلك القرية لذا أنصتو الى
    o köye dönebilirsiniz doktor. Open Subtitles يمكنك العودة إلى تلك القرية , يا دكتور
    Biz, hepimiz o köyün ekmeğiyle büyüdük. Open Subtitles عاشوا وحصلوا على طعامهم من تلك القرية
    - Bu köyde hatırlanmaya değer tek isim. Open Subtitles الإسم الوحيد من تلك القرية الذي يستحق التذكر
    Bu köyde bir ay daha geçirmektense, kendimi aslanın ağzına atarım daha iyi. Open Subtitles أحسن من أن تبقى لحظة في تلك القرية كنت سأقدم نفسي للأسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus