"تلك الكتب" - Traduction Arabe en Turc

    • O kitaplar
        
    • bu kitaplara
        
    • bu kitaplardan
        
    • kitap
        
    • Şu kitapları
        
    • o kitaplara
        
    • Şu kitapların
        
    • bu kitaplar
        
    • o kitapları
        
    • bu kitapların
        
    • bu kitapları
        
    • kitapları da
        
    Tamam ama O kitaplar bodrumumdan İngiliz bir ajan tarafından çalındı. Open Subtitles حسنا ، تلك الكتب قد سرقت من القبو الخاص بي على يد ارهابي بريطاني
    Bak, hiç düşündün mü... O kitaplar seni bir şekilde etkilemiş olamaz mı? Open Subtitles أنظر أتعتقد ... أن تلك الكتب أثرت عليك بطريقة ما؟
    bu kitaplara bakmasının bir nedeni olmalı. Open Subtitles لابد أنّ هناك سبب لماذا قام بأخذ تلك الكتب.
    bu kitaplardan hiçbirini okumamışsındır bence. Sırf gösteriş olsun diye koymuşsun. Open Subtitles لا أعتقد بأنكِ قرأتِ واحد من تلك الكتب أعتقد بأن جميعها من أجل العرض
    Kathie Lee, Kobe ve Whoopi hakkında kitap yazan adam. Open Subtitles هو ذاك الرجل الذي كتب تلك الكتب عن كيببي,وابي,كاثي لي
    - Ben gelemem. Şu kitapları kütüphaneye bırakmam lazım. Open Subtitles اوه لا أستطيع يجب ان ارجع تلك الكتب للمكتبة
    Yeğenim o kitaplara bayılır, çok sevimli. Open Subtitles ابنة أخي تحب تلك الكتب ! أنت مشهور- إنه ليس بشهرتك أنت-
    Fakat bu kitaplar hudutları geçemiyor. TED ولكن تلك الكتب لاتستطيع السفر عبر الحدود.
    o kitapları yırtıp atmamız ve diğer seçeneklere bakmaya başlamamız gerekebilir ve gerçeği aramak için açık fikirli olmamız gerekebilir . TED ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة
    Son 20 yıl boyunca bu insanların geliştirdiği tekniklerin hiçbiri bu kitapların hiçbirinde yok. TED لا توجد اي من التقنيات التي طورها اولئك الاشخاص طوال العشرين سنه الماضية في اي من تلك الكتب
    Bütün O kitaplar. Yok olmuş medeniyetlerin bilgileri. Open Subtitles كل تلك الكتب علوم الحضارات القديمة
    O kitaplar sanal raflardan uçup gidiyor mu? Open Subtitles تلك الكتب لا تطير لوحدها من الرف؟
    O kitaplar 12 yaş ve üzeri. Open Subtitles تلك الكتب تصلح لمن أعمارهم 12 وما فوق
    O kitaplar senin beynine işledi! Open Subtitles تلك الكتب أثرت على عقلك
    Hepinizin bu kitaplara adınızı yazmanızı istiyorum. Open Subtitles و الان أريدكم أن تكتبوا - - أسمائكم جكيعاً علي تلك الكتب و
    bu kitaplara bayılırdı. Open Subtitles أحبت تلك الكتب
    bu kitaplardan bulabildiğiniz kadar bulup masama getirir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ البحث عن تلك الكتب بقدر المستطاع وجلبهم إليّ على طاولتى ؟
    Seni bu kitaplardan kurtarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن تتخلص من تلك الكتب
    Beğendiğin bir kitap olursa, ödünç alabilirsin. Open Subtitles لو وجدت أيّ من تلك الكتب مشوقة يمكنك أن تستعيرهم
    - Şu kitapları okumayı bırak artık güzelim. Open Subtitles عليك حقاً التوقف عن قراءة تلك الكتب, عزيزتي
    Sinek kağıdına yapışan sinek gibi o kitaplara kapanacağım. Open Subtitles سأزحف على تلك الكتب كما لو أنني ذبابة عجوز فوق مصيدة ذباب (يقصد سوف يدقق فيها جيدا )
    Şimdi ise bu kitaplar tarih arasında kaybolup gitmediyse bir kütüphanenin tekinde ve bu kitapların çoğu kütüphanelerden getirtiliyor, ve günümüze kadar 15 milyon kitabı taramış olan, Google tarafından dijitalize hale getiriliyorlar. TED الآن إن لم تكن تلك الكتب مفقودة في التاريخ، فإنها في مكان ما في مكتبة، والكثير من تلك الكتب يتم استرجاعها من المكتبات ورقمنتها من قبل غوغل، والذين قاموا بمسح 15 مليون كتاب لحد الساعة.
    Ama Copeland bölümüne gidip de o kitapları okuyunca çok gerçekçi geldiler. Open Subtitles لكن ذهبت لجناح الكتب المحرمة وقرأت تلك الكتب وبدت لي حقيقية جداً
    Annem bu kitapların hiçbirini okumadı. Open Subtitles امي لم تقرأ أي واحد من تلك الكتب بالمناسبة
    Mike'ın bütün bu kitapları eğlence için mi okuduğunu sanıyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد ميكي يقرأ كل تلك الكتب من أجل المتعة؟
    Tanrım, tüm bu kitapları da nereden buldun? Open Subtitles يا إلهى من اين حصلت على كل تلك الكتب .. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus