"تلك اليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • o gece
        
    o gece söylediklerin hakkında çok düşündüm ve o büyük bir hataydı. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حيال ما قلته في تلك اليلة وهو قرار كبير
    Gerçekten, o gece ödevlerimi yapmanın en büyük önceliğim olduğunu mu düşünüyorsunuz? TED أحقاً تعتقد أن وظائفي المدرسية تلك اليلة كانت على قائمة أولوياتي ؟!
    Hipnoterapist Dr. Fulton'a gidene kadar o gece 9.5 saat boyunca nerede ve kimlerle birlikte olduğumuzu bilmiyorduk. Open Subtitles لم نعلم قبل أن ننصح بالمعالجة بالتنويم المغناطيسي وهنا تذكرنا أين كنا في تلك اليلة في الساعات التسع ونصف ومع من كنا
    o gece Itachi kişisel duygularını öldürüp görevini yerine getirdi. Open Subtitles في تلك اليلة نحَى إيتاتشي مشاعره وقام بتنفيذ المهمة
    o gece partide bir sürü insan vardı ve herkes kostüm giymişti. Open Subtitles حسنا ً كان هناك الكثير من الناس في الحفلة تلك اليلة والجميع كانوا يرتدون الملابس التنكرية
    James o gece seni evine bırakacaktı ve sende planını yürürlüğe koydun. Open Subtitles وعندما أوصلك " جيمس " أخيراً للمنزل تلك اليلة بدأت تنفيذ خطتك
    Kavgada adamın sikini tutarsan o gece kendini öldürmen gerekir. Open Subtitles اذا امسكت بعضو رجل ما فى قتال يجب ان تقتل نفسك تلك اليلة
    Biyolojik sinerjiye en iyi örnek olarak bizim heybetli, kabuk kaplı dostlarımız hayat veren oksijeni salgılıyorlar. o gece, hediye asılı fidanlar kafamızda dans ederken uyumaktansa sadece uyuduk. Open Subtitles الذي تلعبه الاشجار في حياتنا وفي تلك اليلة كلنا نمنا على رؤية
    - o gece olanlar için kendimizi suçlayamayız. Open Subtitles لايمكن ان نلوم انفسنا لما حدث في تلك اليلة
    o gece neler olduğunu bile bilmiyorum Kay? Open Subtitles لا أعرف حتى ماذا حصل في تلك اليلة, حسناً؟
    o gece ayakta dikilirken derin bir nefes aldım ve Deah'a bakarak şöyle dedim: "Seninle hiç bu kadar gurur duymamıştım." TED واقفين هناك في تلك اليلة أخذت نفسًا عميقًا ونظرت إلى ضياء وقلت له "لم أكن فخورة بك أبدًا أكثر من هذه اللحظة"
    o gece, o kadar kusmak için büyükanneni yemiş olmalısın. Open Subtitles يبدو أنك ترتدين ثياب جدتك في تلك اليلة
    o gece gerçekten de Uchiha Klanı'nı yok etti. Open Subtitles ...هذا صحيح هو من أباد عشيرة الأوتشيها في تلك اليلة
    o gece çok rüzgârlıydı ve saat 11:48'de... Open Subtitles كانت ليلة شديدة الرياح تلك اليلة ، وهبت
    o gece Theresa'nın ateşi düştü. Open Subtitles في تلك اليلة ذهبت الحمى عن تيريزا
    o gece köprüde sadece üçümüz vardık. Open Subtitles كان فقط ثلاثتنا على الجسر تلك اليلة
    o gece epey yakışıklıydın. Open Subtitles لقد كنت تبدو رائع جدا تلك اليلة
    o gece... North Pole'da Sean Connery'nin eteğinin altında saklandığını görüyorsun. Open Subtitles وستحلمين تلك اليلة أنك بالقطب (الشمالي تحت إزار (شون كونري
    Sanırım Sean hala o gece olanlar yüzünden sinirli. Open Subtitles اعتقد (شون) لايزال غاضبا ً بشأن ما حدث تلك اليلة
    - o gece için özür dilerim. Ben..ben düşünmüştüm ki sen.. Open Subtitles - ولكن ديف , أنا أسفة حقا بشأن تلك اليلة , لقد كنت أظنك ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus