Şovu kendi başıma götürecek kadar güçlü olmadığımı mı ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح أنني لست قوية للحد الكافي لإقامة العرض وحدي ؟ |
Hiçbir şey ima etmeye çalışmıyorum. Sen ima ediyorsun. Ben ifade ediyorum. | Open Subtitles | أنا لا ألمح إلى شيء، أنت تلمح أما أنا فأعطي معنى ضمنياً |
Bi saniye, Ricky Simmons ın polis olduğunu ima etmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | إنتظر, أنت لا تلمح ,أن ريكى سيمونز كان شرطياً هل أنت كذلك؟ |
Kapıları açalım ve tapınağın kirlenmesine izin verelim mi diyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح أن نفتح الأبواب والسماح للمعبد إلى أن نجس؟ |
Ne demek istiyorsunuz dedektif? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تلمح إليه ، أيها المحقق ؟ |
Ne demeye çalıştığını anlayacak. | Open Subtitles | سيفهم ما تلمح له |
Yani kaçtığı tek ebeveyn benim. Bunu mu demek istiyorsun? | Open Subtitles | إذا أنها تهرب مني فقط أهذ ما تلمح إليه ؟ |
Genç bayan, bana göğüs bölgeme, giren çıkanların farkında olmadığımı mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | سيدة شابة، هل تلمح أنا لا أعرف خصوصيات وعموميات من حضني بك؟ |
İntikam almak için Walt'un güvenliğini tehlikeye atacağımı mı ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح على أني اقدم رغبتي في الإنتقام على سلامة والت؟ |
Yani, bir daha böyle bir şeyi ima dahi etmeyeceksin. | Open Subtitles | لذا إياك أن تلمح لشيء من هذا القبيل مرة أخرى. |
Yankilerin bizi yenebileceğini mi ima ediyorsunuz Bay Butler? | Open Subtitles | هل تلمح يا سيد بتلر أن بإمكان الشماليين هزيمتنا ؟ |
Umarım mevkilerimize hak ederek gelmediğimizi ima etmiyorsunuzdur. | Open Subtitles | سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا. |
Dünyayı nasıl çarpık bir perspektiften gördüklerini ima ederler normalin dışında. | Open Subtitles | إنها تلمح إلى منظور منحرف بعض الشيء على كيفية رؤيتها للعالم وضع غير طبيعي |
Sen ne ima ediyorsun? | Open Subtitles | أنتِ أخبرني ما معنى هذا؟ ما الذي تلمح له؟ |
-Zaten bildiğini ima ediyorsan... -Burada hepimizin yaşamı tehlikede. | Open Subtitles | لو كنت تلمح إلى أنه يعلم إن حياتنا جميعا فى الميزان هنا |
Gerçekten de gelişmiş nihai bir formülün olduğunu mu diyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح لأنك تملك الطريقه المثلى للتعاملات؟ |
Shane'i azmettireni mi diyorsun? | Open Subtitles | انت تلمح الي .. من دفع شاين الي فعل ذلك؟ |
Sen şimdi ona gammaz mı diyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح أنه واشٍ أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
O konuda konuşmuştuk. Siz ne demek istiyorsunuz, Bay Poirot? | Open Subtitles | تحدثنا بهذا الامر ماذا تلمح له سيد (بوارو)؟ |
Ne demeye çalışıyorsun Jack? | Open Subtitles | وإلى ماذا تلمح جاك ؟ |
Söylediğim kişi olduğuma inanmadığını mı demek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تلمح أننى لست كما قلت لك؟ |
Affedersiniz Teğmenim, ateşe ateşle karşılık vermeyeceğimizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | معذره , ليفتنانت , لكن هل تلمح باننا لن نقوم بهجوم مضاد ؟ |
- Sadece bir bakışta bunları hatırlayabildiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أخبرتني من قبل أنك تلمح صفاتهم من نظرة واحدة |
Her ne kadar arkadaşların beş para etmese bile demiş. Neyi kastettiğini anlamadım. | Open Subtitles | حتى لو كانوا أنذال تماماً لا أعرف ما الذي كانت تلمح به |