Ne kadar sinirli olduğumu takmıyorsun bile! Ama bu kez Çok ileri gittin. | Open Subtitles | إنك حتى لا تأبه لمدى انزعاجي، لقد تماديت كثيراً هذه المرة |
Uyum sağlamak için o kadar uğraştım ki Çok ileri gittim. | Open Subtitles | كنت أحاول بقوة أن أندمج معكم لكني تماديت كثيراً |
Çok ileri gittin evlat. | Open Subtitles | . لقد تماديت كثيراً ، فتاى العزيز |
Birden içime doğdu, size aktardım, tepkilerinizi ölçtüm, ve biraz Fazla ileri götürdüm. | Open Subtitles | واتتني الفكرة، وقلتها لكم لأفحص ردة فعلكم، لكني تماديت كثيراً |
- Walter, beni aşırı zorluyorsun. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
Hepsi benim suçum Çok ileri gittim. | Open Subtitles | هذه مسؤوليتي. لقد تماديت كثيراً. |
# Çok ileri gittin, hiç öğrenemedin # | Open Subtitles | انت تماديت كثيراً انت لن تتعلم |
Çok ileri gittin. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
Çok ileri gittin. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
- Çok ileri gittin. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
Çok ileri gittim. Özür dilerim. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً, أنا آسفة |
Hayır. Bu iş Çok ileri gitti. | Open Subtitles | -كلا، لقد تماديت كثيراً |
Çok ileri gittin. | Open Subtitles | تماديت كثيراً |
Çok ileri gitmiştim. | Open Subtitles | تماديت كثيراً |
Fazla ileri gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
Fazla ileri gittin. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً. |
- Walter, beni aşırı zorluyorsun. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |