"تمتعي" - Traduction Arabe en Turc

    • tadını çıkar
        
    • İyi eğlenceler
        
    • Keyfini çıkar
        
    • geçir
        
    • Keyfine bak
        
    • tadını çıkarın
        
    • geçirmeni dilerim
        
    İlk defa erkekler senin arkanda. tadını çıkar bebeğim. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يتتبعك فيها .أحد الشباب ، تمتعي يا صغيرتي
    İlkbaharın ve Paris Erkeklerinin tadını çıkar. Open Subtitles تمتعي بالربيع وتمتعي بالرجال الفرنسيين المحترمين
    Sezaryene gir ve ilaçların tadını çıkar. Open Subtitles أجري أنتِ الجراحة القيصرية و تمتعي بالمخدرات
    Ben de varım. Bay Çıt Çıt ile iyi eğlenceler. Open Subtitles أنا ذاهب معك ، تمتعي برفقة السيد ربطة عنق بمشبك
    Onu kafana takma. Tavırları biraz cahil, kaba ve düşmancadır. İyi eğlenceler! Open Subtitles لا تعطيه بالاً , ربما هو يبدو كخنزير جاهل ووقح, وعدائي قليلاً , تمتعي
    Burada kraliyet ailesi gibiyiz. Mutlu ol ve Keyfini çıkar. Open Subtitles نحن كالملوك هنا ,كوني سعيدة و تمتعي بذلك
    Onların büyümemesinin tadını çıkar. Open Subtitles نعم , لقد سمعتيني تمتعي بهؤلاء بينما لايزالو مُرتفعين
    Bir zamanlar orada olan biri olarak tavsiyem, bitene kadar tadını çıkar. Open Subtitles حسنًا، خذي القول من شخص كان في هذا الموقف. تمتعي بهذا طالما لا يزال موجودًا.
    Yüzgeçlerin tadını çıkar hala çıkarabiliyorken. Open Subtitles تمتعي بتلك الزعانف ليمكنكِ ان تجديه
    Park yerinin tadını çıkar, çünkü bir süre burada mahsur kalacaksın. Open Subtitles تمتعي بالوقوف لأنكِ ستبقين هنـا لفترة
    Güzel. Lisenin tadını çıkar. Open Subtitles رائع ، تمتعي بالمدرسة الثانوية
    Patateslerin tadını çıkar. Open Subtitles تمتعي بالبطاطا المقلية ما زلت سآكلها
    Delilik gibi görünen şeyinde iyi eğlenceler. Open Subtitles تمتعي بوقتك أثناك الشيء الجنوني الذي ستقومين به
    Bir dakika, iyi eğlenceler. Open Subtitles لكن أنتظري , حبيبتي , فقط تمتعي بوقتك ,حسنا
    Sana yiyişmeyi seven doktorla yemek yiyişte iyi eğlenceler. Open Subtitles تمتعي بتناول بالطعام مع الطبيب الذي يحب ممارسة الجنس الفموي
    Walking On Sunshine'nın üç versiyonuyla sana iyi eğlenceler. Open Subtitles تمتعي بالمشي الثلاتي على المونتاجات المشرقة.
    Kitaplarımı oku, kaz tüyü yastıklarımın Keyfini çıkar. Open Subtitles البيت بيتك إقرئي كتبي أو تمتعي بتلك الوسادات
    Söyleyeyim, kan dolaşımın hala iyiyken Keyfini çıkar, ufaklık. Open Subtitles فقط اخبرك، تمتعي بدورتك الدموية بينما لا تزالين تملكينها، ياصغيرة.
    Anavatan'ın Keyfini çıkar. Open Subtitles تمتعي بوجودك في بَلَدِكِ الأُم
    İyi vakit geçir çünkü çok iyidir bu. Open Subtitles تمتعي بقوتك لأن كل شيء على مايرام كل شيء على مايرام
    Zor zamanların ve ırksal zulmün şarkılarıyla Keyfine bak. Open Subtitles تمتعي بأغاني الاوقات الصعبة و الاضطهاد العرقي
    Funk. "Grenadines'teli özel San Madre Adası'nda balayınızın tadını çıkarın." Open Subtitles تمتعي بشهر عسلك على جزيرة "سان مادري" الخاصة
    Yazacak bir şeyin yoksa "Güzel bir yaz geçirmeni dilerim" yazarsın. Open Subtitles " تمتعي بصيف لطيف " هذا ما تكتبه عندما لا يكون لديك شئ تقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus