"تمثالاً" - Traduction Arabe en Turc

    • heykel
        
    • heykelini
        
    • heykeli
        
    • heykelim
        
    • heykelimi
        
    Sert bir taş bloğundan değil, toz yığınından başlayarak bir heykel ortaya çıkarabilmek için bu milyonlarca toz yığınını bir şekilde birbirine yapıştırarak. TED ليس في كتلة صلبة من الحجر، لكن في كومة من الغبار، وبطريقة ما يقوم بلصق الملايين من تلك الذرات معاً ليصنع تمثالاً.
    Bu bir heykel değil, Denny. Bu marihuana içmek için kullanılır. Open Subtitles هذا ليس تمثالاً إنه أداة لتدخين الماريجوانا
    Hatırlar mısınız bir gün onlara ulaşır umuduyla hiç bilmedikleri bir Tanrının heykelini yapmışlardı? Open Subtitles هل تتذكر لقد بنى الإغريق تمثالاً لإله لا يعرفونه آملون يوماً ما أنه سيحضر إليهم
    Neden ayakkabıcı cinin buzdan heykelini isteyeyim? Open Subtitles لماذا أُريدُ أن أكون تمثالاً ايرلندياً خبيثاً؟ أنا لست ايرلندية
    Dindar olduğunu kabul etmek istemiyor ama yanında bir Meryem Ana heykeli taşıyor. Open Subtitles لا يريد الاعتراف بأنه متدين لكنه يحمل معه تمثالاً للعذراء مريم
    Şu köyde, para tutarken dev bir heykelim olsaydı ne olurdu? Open Subtitles ماذا لو جعلت الفلاحين يبنون لي تمثالاً عملاقاً, يحمل المال
    Firavunun sesine kulak verin! Anlaşılmaz bir oranda heykelimi dikmenizi istiyorum! Open Subtitles إسمعوا كلمةَ الفرعون أريدكم أن تبنوا لي تمثالاً
    Buradaki mezarlığa onun onuruna, ...küçük bir heykel dikildi. Open Subtitles تمثالاً صغيراً نُصِّب إكراماً لهُ فى مقبَرةً صغيرة هُنا.
    Korkarım bu heykel değil, bunlar taşlamış insanlar. Open Subtitles أخشى أن لا يكون هذا تمثالاً لكن شخصاً حقيقياً تم تحويله إلى حجارة
    Pygmalion efsanesine dayanarak bir sanatçı o kadar güzel o kadar mükemmel bir heykel yapmış ki ona aşık olmuş. Open Subtitles أنها تقوم على أسطورة بيغماليون قصة فنان الذي نحت تمثالاً جميلاً جداً
    O kadar sinir bozucuyduk ki, Fransızlar bize heykel yolladı. Open Subtitles نحن كريهون جداً لدرجة جعلت الفرنسيين يرسلون تمثالاً لنا
    Onun ünlü bir sözüdür: "Her bir taş blok içinde bir heykel barındırır ve heykeltraşın görevi bunu ortaya çıkarmaktır." TED هذه مقولة مشهورة نقلاً عنه: "كل كتلة حجرية تحمل في داخها تمثالاً ومهمة النحات هي أن يكتشفه".
    Efendim, eğer bir heykel alırsanız bu parayla köye çocuk felci aşısı alınacak. Open Subtitles سيدي... سيدي إن اشتريت تمثالاً سأشتري بالأموال مصل لشلل الأطفال للقرية مقابل 300 نايرا يا سيدي
    O çok heybetli, senin bronz bir heykelini yaptıracağım. Open Subtitles إنه فى غاية الضخامة، سأنحت تمثالاً له من البرونز
    O barı dağıtmak isteseydim bu kilisenin heykelini kullanır mıydım? Open Subtitles لو أردت تدمير تلك الحانة، هل سأستخدم تمثالاً من هذهِ الكنيسة؟
    Kendisinin, üzerine iğne geçirilmiş mumdan bir heykelini bulmayı umuyor. Open Subtitles إنه توقع أن يجد تمثالاً من الشمع لنفسه مع مشبك مغروز فيه
    Bir manastırdaki Buda heykelini görmeyi kafasına takmıştı. Open Subtitles -هذا صحيح لقد أخذه أحد الحجاج -من أجل أن يرى تمثالاً لبوذا في الدير
    Hastane büyük ihtimal bir gün senin heykelini dikecektir. Open Subtitles ربّما يبني لك المستشفى تمثالاً يوماً ما
    - Ne? Lobinizde heykeli olan, robotik endüstrinin babası ve senin büyük büyük büyük büyük deden benim. Open Subtitles أنا جد والد جدك، الرجل الذي لديكم تمثالاً له في رواقكم، أبو صناعة الآليين
    Tüm dünyada barış ve özgürlük sembolü olarak bilinen... bir Amerikan kartalı heykeli hediye etti. Open Subtitles قدم لهم تمثالاً للنسر الأمريكي... وهو رمزنا للسلام والحرية عبر العالم
    Yani, sadece bir çocuk bir heykeli tuvalet kağıdıyla süslüyor. Open Subtitles كل ما في الأمر صبي خرب تمثالاً
    - Bir heykelim vardı. Open Subtitles -كان عندي تمثالاً
    -Oğlunuz arazime girdi ve çok değerli bir heykelimi kırdı, ve... Open Subtitles وحطّم تمثالاً ثميناً... هل ترتدي كيس بقالة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus