"تمثله" - Traduction Arabe en Turc

    • temsil ediyor
        
    • simgelediği
        
    • temsil ediyorsun
        
    • temsil ettiğin
        
    • temsil ediyordu
        
    • temsil ettiği
        
    • için özgürlük ve
        
    Bu garip kelimeler ve canlı çizimler neyi temsil ediyor? TED ما الذي تمثله تلك الكلمات الغريبة والرسوم الجميلة؟
    Bu ödülün gözümde, oğlumun tek bir fotoğrafı kadar bile değeri yok fakat hayatlarında böyle bir darbe yaşamış insanları, hiç tanışmayacağım insanları temsil ediyor. TED هذه الجائزة لن تمثّل بالنسبة لي ما قد تمثله صورة واحدة لابني، لكنها تمثّل كل الأشخاص الذين أثّرت حياته عليهم، أشخاص لن أقابلهم أبدًا.
    Eninde sonunda bu fatal kadın imgesinin simgelediği şey ölümdür. Open Subtitles في الأساس، ما تمثله هذه الصورة الصورة الساحرة للمرأة المغوية المدمرة هو الموت
    Onu da mı sen temsil ediyorsun? Open Subtitles انت تمثله هو، ايضا؟
    Bunu söyleyeceğime inanmak zor ama çünkü erişkin hayatımın büyük bir kısmını senden ve senin temsil ettiğin şeyden nefret ederek geçirdim ama... Open Subtitles حسناً , انه من الصعب ان اصدق انني سأقول هذا لانني قضيت معظم حياتي كبالغ وانا اكرهك وكل شي تمثله لكن
    Lucilla da aslen geleneksel aristokrasinin düşüncesi ve tahttaki imparatora karşı harekete geçme isteğini temsil ediyordu. Open Subtitles لذا ما كانت لوسيلا تمثله لهم في الواقع هو مشاعر الارستقراطية التقليدية و استعدادهم لمعاداة امبراطور حاكم
    Sadece size ve bana göre Roma'nın temsil ettiği her şeyden iğreniyor. Open Subtitles إنه لا يملك سوى الاحتقار لكل ما تمثله روما التي يعرفها كلانا
    Bayrağa ve Amerika Birleşik Devletleri'ne bağIıIık yemini ve Cumhuriyet ilkelerine bölünmez bir ulusa herkes için özgürlük ve adalete. Open Subtitles أتعهد بالولاء إلى علم الولايات المتحدة الأمريكية وإلى الجمهورية التي تمثله
    Hayatının tümü neyi temsil ediyor? Open Subtitles ... وتسأل نفسك ما محصلة ... ما تمثله حياتك
    Bu sınır neyi temsil ediyor biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ما الذي تمثله هذه الحدود؟
    Bence bu çizgiler olasılıkları temsil ediyor. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تمثله تلك الخطوط
    Şu bayan neyi temsil ediyor? Open Subtitles ما الذي تمثله السيدة؟
    Amerika Birleşik Devletleri bayrağına ve o bayrağın simgelediği cumhuriyete bağlılık ve herkes için özgürlük ve adaletle Tanrının gözetiminde bölünmez tek millet için and içerim. Open Subtitles اتعهد بالولاء لهذا العلم علم الولايات المتحدة الأميركية وللجمهورية وما تمثله
    Patateslerin simgelediği şeyle ilgili. Open Subtitles بل ما تمثله البطاطس
    Burası Tanrı'nın evi. Sen de onu temsil ediyorsun. Open Subtitles هذا بيت الله وأنت تمثله
    Neden onu temsil ediyorsun? Open Subtitles لم تمثله ؟
    Sen inanıyor olabilirsin ama temsil ettiğin işçiler? Open Subtitles ربما أنتَ كذلك , للن هل العملاء الذين تمثله مثلك؟
    Sen inanıyor olabilirsin ama temsil ettiğin işçiler? Open Subtitles ربما أنتَ كذلك , للن هل العملاء الذين تمثله مثلك؟
    İşte Aurora bunu temsil ediyordu. Open Subtitles هذا ما كانت تمثله (أورورا).
    Çünkü statükoyu korumak moda endüstrisinin temsil ettiği şeyin tam tersi. TED وذلك لأن الإبقاء على الوضع الراهن هو عكس ما تمثله صناعة الأزياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus