"تمسّك" - Traduction Arabe en Turc

    • tutun
        
    • Dayan
        
    • tut
        
    • dur
        
    • - Bekle
        
    Bu fikri aklınızda tutun.Finans sistemimizin gerçekte nasıl işlediğine gelince saçmalığı anlatmaya ifadeler yetersiz kalır. Open Subtitles تمسّك بتلك الفكرة ,حيث أن وصف السخافة هو وصف لا يفي حق آلية عمل نظامنا المالي
    Donlarınızı tutun. Bu geceki çok vahşi bir yolculuk olacak. Evet, gitti. Open Subtitles تمسّك بملابسك الداخلية الليلة سنمضي رحلة مجنونة
    Sen sadece Dayan, dostum. Sen anlayıncaya kadar dönmüş olacağım. Open Subtitles تمسّك فقط يا رفيق سوف أعود قبل أن تعرف
    Dayan aslanım! Open Subtitles تمسّك يا رجل تسمّك
    - Ayagima ulastiginda tut... - ...deligi açtigim zaman seni çekecegim. Open Subtitles عندما تصل إلى قدمي، تمسّك بها وسأرفعك إلى الحفرة عندما تُقطع.
    Frenlerinizi tutun... tamir zamanı. Open Subtitles تمسّك ببندق عروتك... لقد حان وقت الإصلاح الشامل.
    Grill! Sıkı tutun! Open Subtitles أيّها السّن الذّهبيّة، تمسّك جيّدا
    Tanrım. Bu sağlam salladı. Ralph, yeniden bir tümseğe çarpabiliriz; bir yere tutun. Open Subtitles يا إلهي، هذه رحلة مُترنّحة، (رالف)، تمسّك بشيءٍ في حال اصطدمنا بمطبّ آخر.
    # tutun sıkıca hayallerine Open Subtitles # تمسّك بحلمك جيدًا، إياك والتخلّي عنه #
    Onu sıkı tutun. Open Subtitles .إصمد. تمسّك به
    Sıkı tutun kovboy. Open Subtitles - نعم - تمسّك بشدّة يا راعي البقر
    Dayan biraz, daha iyi olacaksın. Open Subtitles . تمسّك ، سوف تتحسن قريباً
    Dayan ufaklık, tamam mı, Dayan! Open Subtitles تمسّك يافتى، هيّا
    Dayan Alex. Dayan! Gidelim. Open Subtitles تمسّك ، أليكس ، تمسك
    Başaracaksın Rafiki. Dayan. Open Subtitles سوف تنجح يا رفيقي، تمسّك
    Hayır! , Arkadaşım Dayan! Open Subtitles لا، تمسّك يا صديقي
    Dayan, geliyorum! Open Subtitles تمسّك! أرجوك! النجدة!
    Her zaman dene ve hikayeni gerçeğe uygun tut. Ancak böyle daha sonra çelmeyi yemezsin. Open Subtitles دائماً تمسّك بالحقيقة، بتلك الطريقة لن تنكشف لاحقاً ..
    fakat onu Quantico'ya gemi ile götürürsek... üstüme tut. Open Subtitles لكن إذا نحن كنّا أن إشحنه من إلى كوانتيكو... تمسّك بذلك.
    Bana sarıl. Çocuk, iki elinle tut. Open Subtitles تمسكي بي أيها الصبي تمسّك جيداً
    Sen beni dinle cadıdan uzak dur! Open Subtitles تمسّك بتعويذتي، وتجنّب الساحرة.
    - Bekle, şey... dur. - Bir Rockefeller'a benzedim. Open Subtitles انتظر, تمسّك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus