"تملك كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeye sahip
        
    • her şeyi vardı
        
    • Her şeyin vardı
        
    Demek istediği, hangi yönden Cate her şeye sahip olamaz? Open Subtitles وجهة نظرها تقول .. باي طريقه كايت لا تملك كل شيء ؟
    Herkesin, aceleci davrandığım için salaklık ettiğimi düşüneceğini biliyorum ama onlar aynı anda her şeye sahip olmakla hiçbir şeye sahip olmamanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أعلم أن كل من حولي يظنني غبياً للتقدم بسرعة لكنهم لا يعلمون ماذا يشبه أن تملك كل شيء ولا تملك أي شيء في نفس الوقت
    Mutlu olduğunu sanıyorsun. her şeye sahip olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقد أنك سعيد، وأنك تملك كل شيء.
    Caitlyn'in her şeyi vardı ama o kadar paraya rağmen sokaklara düşmüştü. Open Subtitles كيتلين " كانت تملك كل شيء وحتى " بكل هذا المال ماتزال نهايتها في الشارع
    - Her şeyin vardı, güzel bir evin, candan bir eşin. Open Subtitles كنت تملك كل شيء. منزل جيد وزوجة محبوبة
    her şeye sahip. Open Subtitles كانت تملك كل شيء
    her şeye sahip bir kıza benziyor. Open Subtitles إنّها تبدو كفتاة تملك كل شيء
    - Her şeyin vardı dostum. Her şey elindeydi. Open Subtitles -كنت تملك كل شيء يا صاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus