"تمنعني من" - Traduction Arabe en Turc

    • engel
        
    - Kulağa kötü geliyor. - Kendimi öldürmeme engel olamazsın. Open Subtitles هذا يبدو سيئا لا يمكنك أن تمنعني من قتل نفسي
    - Dedim ki... insanları önemsememe engel olamazsın. Open Subtitles قلت لا يمكنك أن تمنعني من الاهتمام بالناس
    -Atlamana engel olmaya çalışıyordum! -Beni öldürerek mi? ! Open Subtitles كنت أحاول أن أمنعك من القفز تمنعني من القفز بأن تحاول قتلي
    Dünyanın en iyi oyuncularından biriyle sözleşme imzalamama politikanın engel olmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لست على وشك جعل السياسات تمنعني من تسجيل بعض أفضل اللاعبين في العالم
    Tahminim, gizli oyunlardan hoşlanan küçük aptal bir kız olduğu ve öğrendiğimde onu tokatlamama engel olacak kurallara bağlı olmamın verdiği güveni olduğu. Open Subtitles تحب الدراما السريّة و سلامة القواعد التي من شأنها أن تمنعني من صفعها لا شعورياً
    Şu kahrolası çamaşırhane gibi. Hayatıma engel oluyor. Open Subtitles مثل المغاسل الوحشية إنها تمنعني من أن اعيش حياتي
    Tamam, belki bir kaç şeyle uğraşıyorum ve bunlar da benim çabuk olmama engel oluyor. Open Subtitles حسناً ربما أتعامل مع عدة أمور تمنعني من التحرك بسرعة كافية
    Evren hiç söyleyemez. Başkasının kader hakkındaki düşüncelerinin seni sevmeme, senle olmama ya da senle gelecek kurmama engel olmasına izin vermem. Open Subtitles ولن أدع فكرة أحد عن القدر تمنعني من حبّك أو الحياة معك.
    Bu yeni viral yolu anlamamda bana engel olan bilgimin sınırları nelerdir?" TED وماهي حدود معرفتي التي تمنعني من فهم مسار هذا الفيروس الجديد؟"
    İnsanları önemsememe engel olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك ان تمنعني من الاهتمام به
    Aptalca bir şey yapmama engel olmalısın. Open Subtitles يجب أن تمنعني من القيام بشيئ غبي
    Eğer beni seviyor olsaydın, üstüme kapıyı kilitler, gitmeme engel olurdun! Open Subtitles اذا كنت تحبني,لما تمنعني من الذهاب
    Sana sordum hatta o kapıdan çıkmama engel ol diye yalvardım resmen. Open Subtitles حتى اني توسلت أليك ان تمنعني من الخروج من ذلك الباب لكنك لم تفعل .
    Yaralarımın iş bulmama engel olmadığını söylediler. Open Subtitles إن إصابتي لم تمنعني من وظيفة مربحة
    Bastonumu kapıp gitme me engel olmayacak mısın? Open Subtitles ألن تحضر عكازي كي تمنعني من الرحيل؟
    Öz kızımın cenazesine katılmama engel mi olacaksınız? Open Subtitles هل تمنعني من حضور جنازة ابنتي؟
    Ama öyle olmama engel olmaya çalışmıştı. Open Subtitles ولكن حاولت أن تمنعني من ان اكونه
    Aşık olmadığım bir adamla evlenmeme engel olabilirdin. Open Subtitles سابقاً كان بإمكانك أن تمنعني من الزواج من رجل لم أكن أحبه !
    İşimi geri almama engel olamayacaksın! Open Subtitles فارفا)) أنت لا تمنعني)) من إستعادة عملي
    Hatalarım ilerlememe engel olmaz. Open Subtitles -أخطائي لا تمنعني من المُضيّ قدماً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus