"تمهلني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana
        
    • verir
        
    • Biraz
        
    • ver
        
    • zaman
        
    Bana birkaç dakika izin ver. Bu konularda Biraz utangacım. Open Subtitles يجب أن تمهلني بضعة دقائق فأنا أخجل من هذه الأمور
    Ben, sana yardım etmeye çalışıyorum. Bana Biraz zaman vermelisin. Open Subtitles بين، أحاول مساعدتك ولكن عليكِ أن تمهلني مزيدًا من الوقت
    Bir dakika izin verir misin? - Evet. Open Subtitles هل يمكنك أن تمهلني بعض الوقت ؟
    Dedektif, izin verir misin? Open Subtitles أيها المحقق هل يمكنك أن تمهلني دقيقة؟
    Bana düşünmek için 24 saat verebilir misiniz? Tabii. Open Subtitles أتسائل هل يمكنك أن تمهلني يوماً كاملاً لأفكر في الأمر؟
    Bana düşünmek için 24 saat verebilir misiniz? Tabi. Open Subtitles أتسائل هل يمكنك أن تمهلني يوماً كاملاً لأفكر في الأمر؟
    - Midem çok bulanıyor. On beş dakika ver Bana. Open Subtitles أشعر بالغثيان - هل يمكنك أن تمهلني 15 دقيقة ؟
    Yeni bir tane takmam için Bana bir dakika ver. Open Subtitles عليك أن تمهلني قليلاً حتى أضع شريحة جديده
    Elbette endişelendiriyor ama bu söylediklerini hazmetmem için Bana Biraz zaman vermelisin. Open Subtitles إنه يقلقني بالتأكيد ولكن عليك أن تمهلني دقيقة لكي أستعيد توازني
    Bana beş dakika vereceksin ve konuşacağız. Open Subtitles سوف تمهلني خمس دقائق و سنتحدث بالموضوع انهض
    İzin verir misin? Biraz meşgul... Open Subtitles هل تمهلني لحظة إني
    - Bir dakika izin verir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تمهلني دقيقة؟
    Affedersin. Bana bir dakika verir misin? Open Subtitles معذرة عليك أن تمهلني دقيقة
    Biraz zaman verir misiniz? Open Subtitles أيمكنك أن تمهلني لحظة ؟
    Sınıfa yetişebilmem için Biraz yardım etmezsiniz herhalde? Open Subtitles لم يمكنك أن تمهلني بعض الحصص لكي ألحق بكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus