Uyuşturucu kartelleri mitinglerini finanse ediyor. | TED | قد تموّل عصابات المخدرات حملاتهم الانتخابية. |
Anti-terörist gurubumuz eski bir parlementer tarafından finanse ediliyordu. | Open Subtitles | .جماعتنالمكافحةالإرهابكانت تموّل. من قبل البرلمان السابق الذي كان موالياً للحكومة الفيشية. |
Kraliyet Arkeoloji Akademisi, ciddi tarih arastirmalarini finanse eder. | Open Subtitles | الأكاديمية الملكية لعلم الآثار تموّل بجدية دراسة التارخ |
Benim ödediğim vergilerle finanse edilen yemek kuponlarıyla aldığınız yemekler yani. | Open Subtitles | والذي دفعتي له عن طريق طوابع الطعام والتي تموّل بواسطة الضرائب .التي أدفعها منذ متى؟ |
Biyolojik Koruma Organizasyonu olası Duyusalları yakalamak için DNA sayımı yapan projeleri finanse ediyor. | Open Subtitles | منظمة الحفظ البيولوجي تموّل مشاريع مثل تعداد الحمض النووي من أجل تقفّي و إصطياد أي شخص حواسي محتمل |
Bu laboratuvarı finanse eden benim şirketimdi. | Open Subtitles | لكن... لقد كانت شركتي التي تموّل هذا المختبر. |
Greg'e hiçbir şey anlatmamıştım. Şirketimiz bu araştırma programının hepsini finanse ediyor. | Open Subtitles | تموّل شركتنا البرنامج البحثي بأكمله. |
Cinayeti ve terörizmi finanse ediyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تموّل الإرهاب والقتل. |
Petrosian'lar tarafından finanse edilen bir muayenehaneden geldiğini biliyoruz annesinin de Petrosian'lar adına çalıştığını da biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنّها كانتْ في عيادةٍ تموّل بواسطةِ آل (بيتروسيان)، ونعلم أنّ أمّها عملتْ لدى آل (بيتروسيان). |
Araştırmamızı Todd'un parası finanse ediyor gibi. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} عجباً، يبدو أنّ أموال (تود) تموّل تحقيقنا. |