Sanırım Sunday Times tarafından en etkileyici dublör sahnesi seçildi. | TED | كانت مخاطرة كبيرة تم اختيارها ، أعتقد في صحيفة صنداي تايمز كواحدة من أكثر المشاهد إثارة |
Restoran ayarlandı, menü seçildi, pasta sipariş edildi. | Open Subtitles | المطعم محجوز, والقائمة تم اختيارها, والكعكة طُلبت |
Şüphesiz, kraliçe çoktan seçildi hile ve rüşvetle. | Open Subtitles | بلا شك, الملكة تم اختيارها بالفعل بالرشوة أو الاحتيال |
Şu anda yeni bir seçilmiş kız seçiliyor. Bak ne diyeceğim. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك واحدة أخري تم اختيارها بينما نحن نتحدث |
Bunu yapması için, ailemizin seçilmiş olmasından dolayı şanslıyız. | Open Subtitles | ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا |
Yaklaşık on yıl önce, Wolf Creek'in güzellik kraliçesi seçilmişti. | Open Subtitles | نحو عشرة سنوات سابقه انه تم اختيارها كملكه جمال |
Ateşten kurtulabilen tek kişi oydu, bu yüzden seçildi. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي وسعتها النجاة من النيران، ولهذا تم اختيارها. |
Calvin Coolidge İlköğretim Okulu 11000 okul arasından bu şeref için seçildi. | Open Subtitles | تم اختيارها من بين 11,000 مدرسة لهذا الشرف |
Personel zamanlaması için seçildi. | Open Subtitles | هذه الأشياء تم اختيارها لتناسب الوقت |
Bu yüzden, eve gitmek için seçildi. | Open Subtitles | لهذا تم اختيارها لتذهب للملاذ. |
Benim işim yüzünden, benim yüzümden seçildi. | Open Subtitles | تم اختيارها بسبب وظيفتي بسببي أنا |
Bu nedenle seçildi. | Open Subtitles | لهذا السبب,تم اختيارها |
Minx rastgele seçilmedi. Benim işim yüzünden seçildi. | Open Subtitles | تم اختيارها بسبب وظيفتي |
Bunu yapması için, ailemizin seçilmiş olmasından dolayı şanslıyız. | Open Subtitles | من حسن حظنا أن أسرتنا تم اختيارها لعمل هذا |
Bunu yapması için, ailemizin seçilmiş olmasından dolayı şanslıyız. | Open Subtitles | ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا |
Kutsal Bakire gibi Tanrı tarafından özel bir çocuk doğurması için seçilmiş bir kadını nasıl cezalandırabiliriz ki? | Open Subtitles | إذًا كيف لنا أن نعاقب امرأة، مثلها مثل العذراء، تم اختيارها بواسطة الرب لتلد طفلًا مميزًا جدًا؟ |
Her biri özel olarak seçilmiş. | Open Subtitles | كلها قد تم اختيارها بصوره متعمده |
Belki ilk adım parlementomuzda ikinci bir meclis olabilir, tamamı rastgele seçilmiş insanlar, yurttaş senatosu, eğer istenirse. | TED | ولعل الخطوة الأولى ستكون الغرفة الثانية من برلماننا، يجب أن تكون كاملة من ناس تم اختيارها عشوائيا... مجلس الشيوخ، إن صح التعبير. |
Ve imparator tarafından oğlu için stratejik bir eş olarak seçilmişti. | Open Subtitles | و تم اختيارها من قبل الامبراطور كزوجة لولده لغرض استراتيجي |
Bu küçük kıza bakın o özel okullardan gelen 28 çocuktan biri, ülkedeki en iyi okullardan Duke Üniversitesi yetenek belirleme programı için seçilmişti ve IIM-Amedabad' a gönderilmişti. | TED | شاهدوا هذه الفتاة التي كانت واحدة من ٢٨ طفل من أفضل المدارس وأوفرها حظا في المنطقة التي تم اختيارها لبرنامج جامعة دوك لتحديد المواهب وتم إرسالها لIIM-Amedabad. |
Hepsi de menejerim tarafından seçilmişti. | Open Subtitles | تم اختيارها من مدير اعمالي |